Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «6 februari 2003 voorziet » (Néerlandais → Français) :

Het koninklijk besluit van 6 februari 2003 voorziet in een tussenkomst van de verzekering voor geneeskundige verzorging voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van medische dossiers door huisartsen.

L’arrêté royal du 6 février 2003 prévoit une intervention de l’assurance soins de santé pour l’utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers médicaux par les médecins généralistes.


Het koninklijk besluit van 6 februari 2003 voorziet in een jaarlijkse, forfaitaire vergoeding voor huisartsen die gebruik maken van een gelabeld softwarepakket.

L’arrêté royal du 6 février 2003 prévoit une intervention forfaitaire annuelle pour les médecins généralistes utilisant un logiciel labellisé.


Artikel 15, 1ste lid, van voormeld koninklijk besluit van 13 februari 2001 voorziet in een uitzondering op deze verplichting indien deze onmogelijk blijkt of onevenredig veel moeite kost.

L’article 15, alinéa 1 er , de l’arrêté royal du 13 février 2001 précité, prévoit une exception à cette obligation lorsque celle-ci se révèle impossible ou implique des efforts disproportionnés.


Sinds 8 februari 2010 voorziet een nieuwe code “V” in de aflevering van een variabel aantal vergoedbare verpakkingen van een farmaceutische specialiteit, voldoende voor de behandeling gedurende 3 maanden.

Depuis le 8 février 2010, un nouveau code “V” permet de délivrer un nombre variable de conditionnements remboursables d’une spécialité pharmaceutique, en quantité suffisante pour un traitement de 3 mois.


Die overeenkomst werd vervolgens gewijzigd met de wijzigingsclausules van 23 februari 1996, 20 februari 1998, 15 december 1998, 21 april 1999, 17 januari 2003, 28 november 2003, 24 maart 2004, 2 juli 2004, 14 december 2005, 31 maart 2006, 6 oktober 2006, 27 oktober 2006, 20 juli 2007, 20 september 2007, 13 maart 2008, 26 maart 2009, 29 april 2009, 13 mei 2009, 5 juni 2009, 26 maart 2010, 21 april 2010, 16 juli 2010,14 december 2010, 1 juli 2011, 1 december 2011, 1 januari 2012, 1 mei 2012 en 1 juni 2012.

Cette convention a été modifiée avec les avenants des 23 février 1996, 20 février 1998, 15 décembre 1998, 21 avril 1999, 17 janvier 2003, 28 novembre 2003, 24 mars 2004, 2 juillet 2004, 14 décembre 2005, 31 mars 2006, 6 octobre 2006, 27 octobre 2006, 20 juillet 2007, 20 septembre 2007, 13 mars 2008, 26 mars 2009, 29 avril 2009, 13 mai 2009, 5 juin 2009, 26 mars 2010, 21 avril 2010, 16 juillet 2010, 14 décembre 2010, 1 er juillet 2011, 1 er décembre 2011, le 1 er janvier 2012, le 1 er mai 2012 et le 1 er juin 2012.


- alle akkoorden, gegeven vóór 1 september 2002, die lopen tot na 28 februari 2003, een einde nemen op 28 februari 2003.

- tous les accords donnés avant le 1 er septembre 2002, qui courent jusqu'après le 28 février 2003, prennent fin le 28 février 2003


De aanvragers van specialiteiten bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, b) en c), 1), kunnen ten laatste op 15 februari 2006 een voorstel indienen bij het secretariaat van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen dat prijsdalingen, berekend op de prijs buiten bedrijf, voorziet voor alle of bepaalde van de farmaceutische specialiteiten bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, b) of c), 1), waarvoor ze verantwoordelijk zijn, vergezeld van een schatting van de budgetimpact waaruit blijkt dat het totale bedrag van de ...[+++]

Les demandeurs de spécialités visées à l'article 34, alinéa 1er, 5°, b) et c), 1), peuvent introduire, au plus tard le 15 février 2006, une proposition auprès du secrétariat de la Commission de remboursement des médicaments prévoyant des diminutions de prix, calculés sur base du prix ex usine, pour toutes les spécialités pharmaceutiques ou certaines d'entre elles, visées à l'article 34, alinéa 1er, 5°, b) ou c), 1), dont ils sont responsables, assortie d'une estimation de l'incidence budgétaire laissant apparaître que le montant total de l'économie prévue est au moins égal à 2 p.c. du chiffre d'affaires réalisé durant l'année 2004.


oncologische basiszorg en het zorgprogramma voor oncologie moeten voldoen om te worden erkend voorziet dat “Een zorgprogramma voor oncologische basiszorg en een zorgprogramma voor oncologie moeten daarenboven, om erkend te blijven, hun medewerking verlenen aan de interne en externe toetsing van de medische activiteit, overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 betreffende de kwalitatieve toetsing van de medische activiteit in de ziekenhuizen.

programme de soins d’oncologie doivent répondre pour être agréés stipule que « …un programme de soins de base en oncologie et un programme de soins d’oncologie doivent, pour conserver l’agrément, collaborer à l’évaluation interne et externe de l’activité médicale, conformément aux dispositions de l’arrêté royal du 15 février 1999 relatif à l’évaluation qualitative de l’activité médicale au sein des hôpitaux.


42. Wat informatieverstrekking betreft, voorziet hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 er in dat de verantwoordelijke voor de oorspronkelijke verwerking of de intermediaire organisatie bepaalde informatie aan de betrokkenen dient mee te delen 15 .

42. En ce qui concerne la communication d’informations, le chapitre II de l’arrêté royal du 13 février 2001 prévoit que le responsable du traitement initial ou l’organisation intermédiaire doit communiquer certaines informations aux personnes concernées 15 .


Vanaf 1 februari 2012 wijzigt de nomenclatuur die voorziet in een tegemoetkoming in brachytherapie bij prostaatkanker.

La nomenclature prévoyant une intervention dans le coût de la brachythérapie pour cancer de la prostate a été modifiée le 1 er février 2012 36 .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'6 februari 2003 voorziet' ->

Date index: 2022-10-13
w