Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "6 2007 goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

331 dossiers ingediend waarvan er 304 zijn goedgekeurd voor loonkosten met betrekking tot 2007 voor een al betaald totaalbedrag van 2 991 968,24 EUR 424 dossiers ingediend waarvan er 398 zijn goedgekeurd voor loonkosten met betrekking tot 2008 voor een al betaald totaalbedrag van 4 026 875,06 EUR 519 dossiers ingediend waarvan er 497 zijn goedgekeurd voor loonkosten met betrekking tot 2009 voor een al betaald totaalbedrag van 5 680 469,30 EUR.

331 dossiers introduits pour 304 approuvés pour les coûts salariaux relatifs à 2007 pour un montant total déjà payé de 2 991 968,24 EUR 424 dossiers introduits pour 398 approuvés pour les coûts salariaux de 2008 , pour un montant déjà payé de 4 026 875,06 EUR 519 dossiers introduits pour 497 approuvés pour les coûts salariaux de 2009 pour un montant déjà payé de 5 680 469,30 EUR.


Na verschillende overlegrondes is op een voorstel op 20/6/2007 goedgekeurd tijdens een werkgroep van het NIC, de KSZ en het RIZIV. Op 10/09/2007 is het ontwerp van KB goedgekeurd door het Verzekeringscomité, waarna het is overgemaakt aan de Beleidscel van de minister van Sociale Zaken.

Après plusieurs tours de négociations, une proposition a été approuvée le 20.6.2007 au sein d’un groupe de travail regroupant le CIN, la BCSS et l’INAMI. Le projet d’AR a été approuvé le 10.9.2007 par le Comité de l’assurance et il a ensuite été transmis à la Cellule stratégique du Ministre des Affaires sociales.


De Minister heeft op 7 februari 2007 het akkoord goedgekeurd en het werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 februari 2007.

L'accord est approuvé par le Ministre, en date du 7 février 2007 et il est publié dans le Moniteur Belge du 8 février 2007.


Overeenkomstig artikel 16, 7° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 werd dat document onderzocht en goedgekeurd door de Commissie voor begrotingscontrole, het Verzekeringscomité en de Algemene raad van het Riziv. Die procedure werd op 2 februari 2007 beëindigd.

Conformément à l'article 16,7° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, ce document a été examiné et approuvé par la Commission de contrôle budgétaire, le Comité de l'assurance et le Conseil général de l'INAMI. Cette procédure s'est terminée le 2 février 2007.


In de vergadering van 7 juni 2007 van de deskundigen van de verzekeringsinstellingen (V. I. ) en het RIZIV inzake de internationale relaties werd de situatie besproken van het recht op tegemoetkoming in de kosten voor geneeskundige verzorging van verzekerden – ingeschreven bij een V. I. op basis van een formulier E.109 of E.121 en voor wie de terugbetalingen voor geneeskundige verzorging tussen lidstaten gebeuren op basis van een vast bedrag (art. 94 en 95 van Verord (EEG) 574/72) – gedurende een tijdelijk verblijf in een land buiten de Europese Economische Ruimte (EER) en Zwitserland (zie Memorandum nr. 236 van voornoemde ver ...[+++]

Au cours de la réunion du 7 juin 2007 portant sur les relations internationales, des experts des organismes assureurs (O.A) et des représentants de l’INAMI ont examiné la situation du droit à l’intervention dans le coût des soins de santé des assurés – inscrits auprès d’un O.A. sur la base d’un formulaire E.109 ou E.121 et pour lesquels le remboursement des soins de santé entre États membres se fait sur la base d’un forfait (art. 94 et 95 du Règl (CEE) 574/72) – et qui séjournent temporairement dans un État extérieur à l’Espace Économique Européen (EEE) et à la Suisse (cf Mémorandum n° 236 de la réunion précitée, approuvé le 13.09.2007).


Hierbij kondigen wij u aan dat de bijwerking van de lijst van de mobiliteitshulpmiddelen (en hun aanpassingen) tijdens haar zitting van 19 november 2007 door het Verzekeringscomité werd goedgekeurd.

Par la présente nous vous annonçons que la mise à jour de la liste des aides à la mobilité et leurs adaptations a été approuvée par le Comité de l’assurance, lors de sa séance du 19 novembre 2007.


141. Als de sectorgids autocontrole eind oktober 2007 goedgekeurd is, zoals het verloop van de procedure laat vermoeden, blijven er voor de exploitanten van de sector slechts twee maanden om hun eigen gids te laten valideren.

141. Si le guide sectoriel d’autocontrôle est approuvé fin octobre 2007, comme le déroulement de la procédure le laisse entrevoir, il ne restera que deux mois aux exploitants du secteur pour faire valider leur propre système.


46. Voor de operatoren behorend tot een sector waarvan de sectorgids is goedgekeurd en die nog niet over een gevalideerde ACS beschikken, voorziet het Agentschap om de malus van 15% in 2007 te laten vallen.

46. Pour les opérateurs appartenant à un secteur dont le guide sectoriel est approuvé, mais qui ne disposent pas d’un SAC validé, l’Agence prévoit de laisser tomber le malus de 15 % en 2007.


Goedgekeurd door : Gecontroleerd door : Secretariaat Voorzitter Stuurgroep Datum : 17/04/2007 Autocontrole Dr. Pascal Houbaert (getekend)

Validé par : Contrôlé par : Secrétariat Président du groupe de Date : 17/04/2007 pilotage autocontrôle Dr. Pascal Houbaert (signé)


Hierbij kondigen wij u aan dat de bijwerking van de lijst van de mobiliteitshulpmiddelen (en hun aanpassingen) tijdens haar zitting van 23 juli 2007 door het Verzekeringscomité werd goedgekeurd.

Par la présente nous vous annonçons que la mise à jour de la liste des aides à la mobilité et leurs adaptations a été approuvée par le Comité de l’assurance, lors de sa séance du 23 juillet 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'6 2007 goedgekeurd' ->

Date index: 2023-12-05
w