Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autosomaal recessieve spastische paraplegie type 59
Humaan rhinovirus 59
Salmonellagroep O 59

Vertaling van "59 proefpersonen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
autosomaal recessieve spastische paraplegie type 59

paraplégie spastique autosomique récessive type 59




brandwonden waarbij 50 - 59% van lichaamsoppervlak is aangedaan

Brûlures couvrant entre 50 et moins de 60% de la surface du corps










etsingen waarbij 50 - 59% van lichaamsoppervlak is aangedaan

Corrosions couvrant entre 50 et moins de 60% de la surface du corps
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Van 59 proefpersonen waren gegevens van lengtegroeisnelheid van vóór de behandeling bekend.

Des données concernant la vitesse de croissance avant le traitement étaient disponibles pour 59 patients.


De gemiddelde waarden voor plasmaklaring van ongebonden dexmedetomidine bij proefpersonen met een lichte, matige of ernstige leverfunctiestoornis waren respectievelijk 59%, 51% en 32% van de waarden die bij normale gezonde proefpersoon werden waargenomen.

La valeur de la clairance moyenne plasmatique de la dexmedetomidine non liée chez des sujets avec une insuffisance hépatique légère, modérée ou sévère était de 59%, 51% et 32% respectivement de celle observée chez les sujets sains.


Leeftijd/Geslacht: een studie naar de farmacokinetiek van atazanavir is uitgevoerd bij 59 gezonde mannelijke en vrouwelijke proefpersonen (29 jongeren, 30 ouderen).

Âge/Sexe : une étude de la pharmacocinétique d’atazanavir a été réalisée sur 59 sujets hommes et femmes sains (29 sujets jeunes, 30 sujets âgés).


Van deze met Revatio behandelde patiënten die qua ontwikkeling in staat waren de CPX te volbrengen, toonden 50/85 proefpersonen (59%) geen verslechtering van de piek-VO 2 ten opzichte van baseline.

Chez les patients traités par Revatio, physiquement aptes à effectuer le test d’effort cardio-respiratoire, 50/85 sujets (59 %) n’ont montré aucune détérioration de la VO 2 max par rapport à la valeur à l’inclusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De toevoeging van Victrelis aan behandeling met peginterferon alfa-2b en ribavirine gaf een significante verhoging van de SVR-percentages versus behandeling met peginterferon alfa-2b en ribavirine alleen (59 % tot 66 % voor armen met Victrelis versus 21 % voor controlegroep PR48) voor gerandomiseerde proefpersonen die minstens één dosis van een onderzoeksgeneesmiddel kregen (Full-Analysis-Set-populatie) en verminderde de duur van de therapie naar 36 weken voor velen bij wie de behandeling eerder had gefaald (zie tabel 7).

L’ajout de Victrelis au traitement par peginterféron alfa-2b et ribavirine a significativement augmenté les taux de RVP par rapport au traitement par peginterféron alfa-2b et ribavirine seuls (59 % à 66 % dans les bras traités par Victrelis par rapport à 21 % dans le bras contrôle PR48) pour les sujets randomisés ayant reçu au moins une dose de médicament de l’étude (PTE – population totale étudiée) et a diminué la durée de traitement à 36 semaines pour de nombreux sujets en échec à un traitement antérieur (voir Tableau 7).


In vergelijking met proefpersonen met een normale nierwerking, lagen de gemiddelde AUC- en C max -waarden ongeveer 30% hoger bij patiënten met een matige nierfunctiestoornis (creatinineklaring 30-59 ml/min), ongeveer 50% hoger bij een klein aantal patiënten met een ernstige nierfunctiestoornis (creatinineklaring 5-29 ml/min) en ongeveer 60% hoger bij dialysepatiënten.

Par rapport aux sujets ayant une fonction rénale normale, les valeurs moyennes de l’ASC et de la C max étaient environ 30% plus élevées chez les patients atteints d’une insuffisance rénale modérée (clairance de créatinine 30-59 ml/min.), environ 50% plus élevées chez un petit nombre de patients atteints d’une insuffisance rénale sévère (clairance de créatinine 5-29 ml/min.), et environ 60% chez les patients sous dialyse.


In dit onderzoek met werkzame controle werd het effect van de leeftijd op de immuunrespons op IXIARO en JE-VAX als een secundair eindpunt beoordeeld door proefpersonen ouder dan 50 jaar (N=262, gemiddelde leeftijd 59,8) te vergelijken met degenen jonger dan 50 jaar (N=605, gemiddelde leeftijd 33,9).

Dans cette étude comparative avec traitement de référence, l’impact de l’âge sur la réponse immunitaire à IXIARO et JE-VAX a été évalué en tant que critère d’évaluation secondaire. Les sujets âgés de plus de 50 ans (N=262, âge moyen 59,8) ont été comparés à ceux âgés de moins de 50 ans (N=605, âge moyen 33,9).




Anderen hebben gezocht naar : salmonella ii groep     salmonella iiia groep     salmonella iiib groep     humaan rhinovirus     salmonellagroep     59 proefpersonen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'59 proefpersonen' ->

Date index: 2021-12-17
w