Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autosomaal recessieve spastische paraplegie type 54
Humaan adenovirus 54
Humaan rhinovirus 54
Overige algemene onderzoeken
Overige gespecificeerde speciale onderzoeken
Salmonellagroep O 54

Vertaling van "54 onderzoeken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


overige gespecificeerde onderzoeken voor administratieve doeleinden

Autres examens à des fins administratives




overige speciale onderzoeken van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose

Autres examens spéciaux et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté








autosomaal recessieve spastische paraplegie type 54

paraplégie spastique autosomique récessive type 54
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor wat betreft de toepassing van artikel 54 van de medische plichtenleer kan ik U verzekeren dat hiermede steeds wordt gerekend, maar dat zij vanzelfsprekend weinig problemen stelt in een specifiek preventief kader van medisch toezicht, zoals dit in de betrokken ziekenhuizen werd beoogd, en waarbij uiteraard geen officieel bewijsmateriaal moet worden verzameld zoals dit bij onderzoeken ten laste regelmatig gebeurt».

Quant à l'application de l'article 58 du Code de déontologie médicale, je puis vous assurer qu'il en est toujours tenu compte mais que celleci pose très peu de problèmes dans le cadre spécifique du contrôle médical préventif, tel qu'il en est question dans les hôpitaux concernés et où il n'y a pas lieu de réunir de preuves officielles contrairement à ce qui se fait régulièrement dans les instructions à charge».


Dit is de belangrijkste conclusie uit de meta-analyse van 54 onderzoeken ter zake.

Telle est la principale conclusion de la méta-analyse de 54 études en la matière.


Bij deze onderzoeken was het percentage van patiënten dat een volledige verlichting van het zuurbranden had na 7 dagen tussen 54,0% en 80,6% in de pantoprazolgroep.

Dans ces études, le pourcentage de patients bénéficiant d’un soulagement complet de leurs brûlures d'estomac après 7 jours oscillait entre 54,0 et 80,6 % dans le groupe pantoprazole.


Een meta-analyse van 54 epidemiologische onderzoeken rapporteerde dat er een iets verhoogd relatief risico (RR = 1,24) is op een diagnose van borstkanker bij vrouwen die op dit moment COC’s gebruiken. Het extra risico verdwijnt geleidelijk in de loop van de 10 jaar na het stoppen met het gebruik van COC’s.

Une méta-analyse regroupant 54 études épidémiologiques a rapporté qu’il existait un risque relatif légèrement plus élevé (RR = 1,24) de diagnostiquer un cancer du sein chez les femmes prenant un COC. L’augmentation du risque disparaît progressivement au cours des 10 années qui suivent l’arrêt du COC. Le cancer du sein étant rare chez les femmes de moins de 40 ans, l’augmentation du nombre de cancers du sein diagnostiqués chez les actuelles et anciennes utilisatrices de COC est faible par rapport au risque global de cancer du sein dans toute leur vie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een meta-analyse van 54 epidemiologische onderzoeken heeft gerapporteerd dat er een licht verhoogd relatief risico (RR = 1,24) bestaat dat borstkanker wordt gediagnosticeerd bij vrouwen die huidige COAC-gebruiksters zijn. Het verhoogde risico verdwijnt geleidelijk in de loop van de 10 jaar na het stoppen van het COAC-gebruik.

Une méta analyse de 54 études épidémiologiques a rapporté qu'il existe une légère augmentation du risque relatif (RR = 1,24) qu’un cancer du sein soit diagnostiqué chez les femmes qui utilisent actuellement un COC. Ce risque accru disparaît progressivement au cours des 10 ans qui suivent l'arrêt de l’utilisation du COC. Le cancer du sein étant rare chez les femmes de moins de 40 ans, le nombre supplémentaire de diagnostics de cancer du sein chez les utilisatrices actuelles ou récentes de COC demeure faible par rapport au risque global de cancer du sein.


15. Onderzoeken op vraag van 35 35 70 66 58 54 44 51 82 de arbeidsrecht - banken

15. Enquête à la demande des 35 35 70 66 58 54 44 51 82 tribunaux du travail 16. Expertises 929 790 890 721 564 677 969 904 1.088


Farmacodynamische effecten Bij klinische trials (onderzoeken 1 en 2) bij patiënten met de G551D-mutatie in één allel van het CFTR-gen, leidde ivacaftor tot snelle (15 dagen), substantiële [de gemiddelde verandering in zweetchloride vanaf baseline tot en met week 24 was respectievelijk -48 mmol/l (95% BI -51, -45) en -54 mmol/l (95% BI -62, -47)] en voortdurende (tot en met 48 weken) vermindering van zweetchlorideconcentratie.

Effets pharmacodynamiques Dans les études cliniques (études 1 et 2) conduites chez des patients porteurs de la mutation G551D sur un allèle du gène CFTR, l’ivacaftor a entraîné une diminution rapide (15 jours), importante [la variation moyenne du taux de chlorures dans la sueur entre la valeur à 24 semaines et la valeur initiale était de -48 mmol/l (IC à 95 % : -51, -45) et de -54 mmol/l (IC à 95 % : -62, -47) respectivement] et prolongée (jusqu’à 48 semaines) de la concentration des ions chlorures dans la sueur.


De onderzoeken die het PREVENT-model gebruikten, vonden een gemiddeld nietverdisconteerd aantal LYG/roker die stopt van 1,54 11 en 2 12 .

Les études qui utilisaient le modèle PREVENT rendaient compte dÊune moyenne non actualisée de LYG/abstinent de 1,54 11 et 2 12 .


**De incidentiepercentages voor myocardinfarct en andere bijwerkingen bij een ischemische hartziekte (respectievelijk 0,43% en 1,54%) zijn afgeleid uit een analyse van 13 dubbelblinde onderzoeken bij in totaal 2082 patiënten die entacapon ontvingen en bij wie zich 'end-of-dose' motorische fluctuaties voordeden.

**Les incidences des infarctus du myocarde et des autres manifestations de cardiopathie ischémique (respectivement 0,43 % et 1,54%) proviennent d’une analyse de 13 études en double-insu, portant sur 2 082 patients présentant des fluctuations motrices de fin de dose et recevant l’entacapone.


In de onderzoeken DPM-CF-301 en -302 was het relatieve percentage van het voorspelde FEV 1 in vergelijking met de controle bij kinderen (6-11 jaar) verbeterd met respectievelijk 0,44% (95% betrouwbaarheidsinterval -5,90, 6,77, N=43) en 6,1% (95% betrouwbaarheidsinterval -1,28, 13,54, N=59) in 26 weken (p=0,892 en 0,104).

La variation relative du VEMS après 26 semaines par rapport à la valeur du groupe témoin chez les enfants (de 6 à 11 ans) présentait une amélioration respectivement de 0,44 % (IC à 95 %: -5,90%; 6,77%, N = 43 p = 0,892) et de 6,1 % (IC à 95 %: -1,28%; 13,54%; N = 59, p = 0,104).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'54 onderzoeken' ->

Date index: 2022-04-25
w