Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «5 maart 2002 heeft » (Néerlandais → Français) :

Het koninklijk besluit van 21 januari 2002, van toepassing op 1 maart 2002, heeft in artikel 35 van de nomenclatuur een terugbetaling ingevoerd voor de implanteerbare blaasstimulator.

L’arrêté royal du 21 janvier 2002, a introduit, à partir du 1er mars 2002, un remboursement pour le stimulateur vésical implantable dans l’article 35 de la nomenclature.


Het koninklijk besluit van 21 januari 2002, van toepassing op 1 maart 2002, heeft de omschrijvingen van twee verstrekkingen en de veiligheidsgrens van één verstrekking van artikel 35 van de nomenclatuur betreffende de heupprothesen gewijzigd.

L’arrêté royal du 21 janvier 2002 a modifié, à partir du 1er mars 2002, les libellés de deux prestations et la marge de sécurité d’une prestation de l’article 35 de la nomenclature relatif aux prothèses de hanche.


Het koninklijk besluit van 15 januari 2002, van toepassing op 8 maart 2002, heeft de terugbetaling van de visco-elastische producten gebruikt in de oftalmologie overgeheveld van de sector farmaceutische specialiteiten naar de sector implantaten.

L’arrêté royal du 15 janvier 2002 (d’application le 8 mars 2002), a transféré le remboursement des produits visco-élastiques utilisés en ophtalmologie, du secteur des spécialités pharmaceutiques vers le secteur des implants.


Het koninklijk besluit van 5 maart 2002 heeft artikel 230 van het GVU-besluit gewijzigd. Artikel 230 bepaalt hoe het inkomen uit een door de adviserend geneesheer toegelaten activiteit, aangerekend wordt op het bedrag van de uitkeringen.

L’arrêté royal du 5 mars 2002 a modifié l’article 230 de l’arrêté SSI. L’article 230 stipule comment le revenu découlant d’une activité préalablement autorisée par un médecin-conseil est calculé sur le montant des indemnités.


De Europese Raad van Barcelona, van 15 en 16 maart 2002, heeft besloten dat vanaf 1 juni 2004 een Europees ziekteverzekeringsbewijs geleidelijk de formulieren die momenteel nodig zijn voor medische behandeling in een andere lidstaat zal vervangen.

Le Conseil Européen de Barcelone des 15 et 16 mars 2002 a décidé qu'à partir du 1er juin 2004, une carte européenne d'assurance maladie remplacera progressivement les formulaires actuellement nécessaires pour bénéficier de soins de santé dans un autre Etat membre.


De Europese Raad van Barcelona, van 15 en 16 maart 2002, heeft onder de titel " Bevordering van de vaardigheden en de mobiliteit in de Europese Unie" besloten dat " een Europees ziekteverzekeringsbewijs de formulieren die momenteel nodig zijn voor medische behandeling in een andere lidstaat zal vervangen" .

Le Conseil européen de Barcelone, tenu les 15 et 16 mars 2002, a décidé, sous le titre " Promouvoir les qualifications et la mobilité dans l'Union européenne" , " qu'une carte européenne d'assurance maladie remplacera les formulaires actuellement nécessaires pour bénéficier de soins dans un autre Etat membre" .


Op 4 maart 2002 heeft het Verzekeringscomité dat ingesteld is bij het RIZIV, de revalidatieovereenkomst inzake tenlasteneming door referentiecentra van patiënten lijdend aan het Chronisch vermoeidheidssyndroom goedgekeurd.

Le 4 mars 2002, le Comité de l’assurance institué auprès du Service soins de santé de l’INAMI a approuvé la convention de rééducation en matière de prise en charge par des centres de référence de patients souffrant du Syndrome de fatigue chronique.


In maart 2002 heeft de Europese raad in Barcelona beslist om de Europese ziekteverzekeringskaart (EZVK) in te voeren.

Le Conseil européen de Barcelone de mars 2002 a décidé d’introduire la Carte européenne d’assurance maladie (CEAM).


Op 14 maart 2008 heeft de Hoge Gezondheidsraad een adviesaanvraag gekregen omtrent een ontwerp van koninklijk besluit inzake batterijen en accu’s, alsook afgedankte batterijen en accu’s, en tot opheffing van het KB van 17 maart 1997.

Le Conseil Supérieur de la Santé a reçu, ce 14 mars 2008, une demande d’avis concernant un projet d’arrêté royal relatif aux piles et accumulateurs ainsi qu’aux déchets de piles et d’accumulateurs et abrogeant l’AR du 17 mars 1997 relatif aux piles et accumulateurs contenant certaines matières dangereuses.


Op 15 maart 2010 heeft er een gezamenlijke vergadering van het Wetenschappelijk Comité (SciCom) van het Federaal Agentschap voor Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) en de HGRwerkgroep plaatsgevonden, welke antwoorden op de vragen van het SciCom van het FAVV betreffende de voorheen aan het kabinet van mevr. Onkelinx verzonden briefwisseling heeft geformuleerd (Bijlage 01).

Le 15 mars 2010, une réunion conjointe entre le Comité scientifique (SciCom) de l’AFSCA et le groupe de travail du CSS s’est déroulée et a mené à répondre aux questions émanant du SciCom de l’AFSCA (Annexe 01) relatives au courrier précédemment envoyé au Cabinet de Mme Onkelinx.




D'autres ont cherché : maart     januari     maart 2002 heeft     besluit van 5 maart 2002 heeft     maart 2002 heeft     maart 2008 heeft     maart 2010 heeft     5 maart 2002 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'5 maart 2002 heeft' ->

Date index: 2021-04-07
w