Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "45 tijdens de behandeling en evenmin een absolute " (Nederlands → Frans) :

Geen van de patiënten had een LVEF van < 45% tijdens de behandeling en evenmin een absolute afname van de LVEF van meer dan 15%.

Aucun patient n’a présenté une fraction d’éjection ventriculaire gauche < 45 % au cours du traitement ni de réduction en valeur absolue de la fraction d’éjection ventriculaire gauche de plus de 15 %.


Geen van de patiënten had een LVEF van < 45% tijdens de behandeling en evenmin een absolute afname van de LVEF van meer dan 15%.

Aucun patient n’a présenté une fraction d’éjection ventriculaire gauche < 45 % au cours du traitement ni de réduction en valeur absolue de la fraction d’éjection ventriculaire gauche de plus de 15 %.


Geen enkel geval van tachyfylaxie werd gemeld tijdens een behandeling van lange duur, evenmin als reactionele hypertensie na het stopzetten van de behandeling.

Il n’est fait état d’aucun cas de tachyphylaxie, au cours d'un traitement de longue durée, ni d’hypertension réactionnelle après arrêt du traitement.


De volgende bijwerkingen zijn gerapporteerd tijdens de behandeling van de hiv-ziekte met Epivir. Bijwerkingen die waarschijnlijk verband houden met de behandeling zijn hieronder opgesomd volgens systeemklasse, orgaanklasse en absolute frequentie.

Les effets indésirables considérés comme pouvant être imputables au traitement sont listés ci-dessous par classe d’organe et par fréquence absolue.


Er werd evenmin een teratogeen effect op de foetus waargenomen door behandeling tijdens de fase van de embryogenese, waarin de differentiatie van de uitwendige geslachtsorganen plaatsvindt.

On n’a pas non plus rapporté d’effet tératogène sur le fœtus pendant la phase d’embryogenèse, moment où la différenciation des organes sexuels externes se produit.


De efficiëntie op lange termijn van een bloeddrukverlagende behandeling tijdens de kinderjaren bij het verlagen van de cardiovasculaire morbiditeit en de mortaliteit op volwassen leeftijd is evenmin vastgesteld.

L’efficacité à long terme des traitements antihypertenseurs administrés dans l’enfance pour réduire la morbi-mortalité cardiovasculaire à l’âge adulte n’a pas non plus été établie.


In een recent gepubliceerde patiënt-controle studie was het risico van atypische stressfracturen tijdens behandeling met een bisfosfonaat tot 33 keer verhoogd (odds-ratio 33,3; 95%-betrouwbaarheidsinterval 19,3 tot 77,8); in absolute cijfers blijft de risicotoename door bisfosfonaten evenwel gering: 5 extra atypische stressfracturen per 10.000 pat ...[+++]

Selon une étude cas-témoins publiée récemment, le risque de fractures de stress atypiques au cours d’un traitement par un bisphosphonate était accru jusqu’à 33 fois (odds ratio de 33,3, intervalle de confiance à 95% de 19,3 à 77,8); en chiffres absolus, l’augmentation du risque par les bisphosphonates reste néanmoins limitée: 5 cas supplémentaires de fractures de stress atypiques pour 10.000 patients années.


Daling van het aantal CD4-lymfocyten: Een behandeling met ribavirine in combinatie met peginterferon alfa-2b ging gepaard met een daling van het absolute aantal CD4+-cellen tijdens de eerste 4 weken zonder daling van het percentage CD4+-cellen.

Diminution des taux de lymphocytes CD4 : Le traitement par la ribavirine en association avec le peginterféron alpha-2b était associé à des réductions du nombre absolu des cellules CD4+ au cours des 4 premières semaines sans réduction du pourcentage de cellules CD4+.


Twee patiënten (1,5%) ontwikkelden absolute QTc-waarden van > 500 ms (CTC graad 3) opkomend tijdens behandeling. Slechts één patiënt (0,8%) vertoonde een QTc-verandering van > 60 ms vanaf baseline (zie rubriek 4.4).

Deux patients (1,5 %) ont présenté des valeurs absolues de QTc > 500 ms (grade 3 CTC) en cours de traitement, et seul un patient (0,8 %) a présenté une modification de QTc > 60 ms par rapport à la valeur initiale (voir rubrique 4.4).


In afwachting van de voor de raadsleden nuttige documentatie ter zake, werd de behandeling van deze problematiek tijdens de vergadering van de Nationale Raad van 17 juni 1989 (cf. Tijdschrift nr 45, p. 25) verdaagd.

Au cours de sa séance du 17 juin (voir Bulletin n° 45, p.24), le Conseil avait reporté cette question pour que les membres du Conseil soient en possession de la documentation nécessaire.


w