Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autosomaal dominante spastische paraplegie type 29
Humaan adenovirus 29
Humaan echovirus 29
Humaan rhinovirus 29
Iriserend insectenvirus 29
Streptococcus pneumoniae serotype 29

Traduction de «29 adviezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autosomaal dominante spastische paraplegie type 29

paraplégie spastique autosomique dominante type 29


brandwonden waarbij 20 - 29% van lichaamsoppervlak is aangedaan

Brûlures couvrant entre 20 et moins de 30% de la surface du corps


etsingen waarbij 20 - 29% van lichaamsoppervlak is aangedaan

Corrosions couvrant entre 20 et moins de 30% de la surface du corps










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft uw vraag omtrent de objectieve productaansprakelijkheid is de Nationale Raad van oordeel, dit in aanvulling op zijn vorige adviezen hieromtrent van 16 oktober 1993 (Tijdschrift Nationale Raad nr. 63 p. 29), 29 januari 1994 (Tijdschrift Nationale Raad nr. 64 p. 24) en 20 augustus 1994 (Tijdschrift Nationale Raad nr. 66 p. 17), dat ieder onderzoeksprotocol van klinische trials wel degelijk moet voorzien in een objectieve productaansprakelijkheidsverzekering teneinde alle onderzoekspersonen in voldoende mate te vergoeden voor enige schade voortspruitend uit het toegepaste pharmacon.

En ce qui concerne votre question concernant la responsabilité objective du fait des produits, le Conseil national est d'avis -en complément de ses avis antérieurs à ce sujet des 16 octobre 1993 (Bulletin du Conseil national, n° 63, p. 27), 29 janvier 1994 (Bulletin du Conseil national, n° 64, p. 24) et 20 août 1994 (Bulletin du Conseil national, n° 66, p. 17) - que tout protocole de recherche en matière d'essais cliniques doit prévoir une assurance en responsabilité objective du fait des produits en vue de l'indemnisation dans une mesure suffisante de toutes les personnes ayant participé à l'essai et qui auront subi un quelconque dommag ...[+++]


Er zijn in dit verband overigens adviezen voorhanden van de Federale commissie “rechten van de patiënt”, die gericht zijn op een betere voorlichting van de patiënt via de wet betreffende de rechten van de patiënt (bvb. in haar adviezen van 29 april 2009 en 29 mei 2009).

Il existe d’ailleurs des avis de la Commission fédérale droits du patient sur le sujet visant à améliorer l’information du patient par le truchement de la loi sur les droits du patient (par exemple dans ses avis des 29 avril 2009 et 29 mai 2009).


Het CHMP verstrekte twee adviezen over verwijzingen ingevolge artikel 29 en twee adviezen over verwijzingen ingevolge artikel 30.

Le CHMP a rendu deux avis sur des saisines au titre de l'article 29 et deux autres sur des saisines au titre de l'article 30.


Artikel 29: «De Raad verstrekt aan de Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, op diens aanvraag of op eigen initiatief, adviezen betreffende alle aangelegenheden in verband met de paramedische beroepen».

Article 29: «Le Conseil donne au Ministre qui a la santé publique dans ses attributions, à sa demande ou d'initiative, des avis en toutes matières relatives aux professions paramédicales».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit advies vervangt de adviezen van 22 november 1978 (Officieel Tijdschrift - Orde der geneesheren, nr. 27, p. 25) en van 12 november 1980 (Officieel Tijdschrift - Orde der geneesheren, nr. 29, p. 30).

Cet avis remplace les avis des 22 novembre 1978 (Bulletin officiel - Ordre des médecins, n 27, p. 24) et 12 novembre 1980 (Bulletin officiel - Ordre des médecins, n 29, p. 29).


Dit belangrijk vraagstuk werd reeds tot drie maal toe voor advies aan de Nationale Raad voorgelegd. De ter zake uitgebrachte adviezen werden gepubliceerd in het Officieel Tijdschrift van de Orde van geneesheren (O.T. nr 26, p. 23‑24, O.T. nr 28, p. 43‑44 en O.T. nr 29, p. 37‑38).

Il est d'importance et, à trois reprises, il a déjà été soumis au Conseil national qui a, chaque fois, émis un avis publié dans le Bulletin Officiel de l'Ordre des médecins (B.O. n 26 p. 20, n 28 p. 42 et n 29 p. 35).


Bedoeling is, in uitvoering van het K.B. van 22 maart 1999 (B.S. van 7 april 1999), een koppeling mogelijk te maken op ziekenhuisverblijfsniveau tussen de minimale klinische gegevens aanwezig op het ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu en de profielgegevens per ziekenhuisverblijf aanwezig op het Riziv. Op 24 november 1999 vroeg de Nationale Raad, verwijzend naar zijn adviezen van 16 mei 1987 (Tijdschrift Nationale Raad, nr. 37, p. 29) en van 10 oktober 1987 (Tijdschrift Nationale Raad, nr. 39, p. 13), meer toelichting omtrent de procedures die worden gebruikt om de beveiliging van de verzamelde inlichtingen te waar ...[+++]

Le but est, en exécution de l'arrêté royal du 22 mars 1999 (Mon. b. du 7 avril 1999), de réaliser, au niveau du séjour hospitalier, la liaison entre le résumé clinique minimum disponible au Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement et les données de profil par séjour hospitalier disponibles à l'INAMI. Le 24 novembre 1999, se référant à ses avis des 16 mai 1987 (Bulletin du Conseil national, n° 37, p. 27) et 10 octobre 1987 (Bulletin du Conseil national, n° 39, p. 12), le Conseil national demande des précisions quant à la manière dont sera garantie la confidentialité des données collectées.


Hij houdt eraan zijn grote bezorgdheid uit te drukken aangaande de eerbiediging van de vertrouwelijkheid die hij in deze materie altijd voorstond en waarvan onder meer zijn adviezen van 16 mei 1987 (Tijdschrift van de Nationale Raad nr. 37, blz. 29) en van 10 oktober 1987 (Tijdschrift van de Nationale Raad nr. 39, blz. 13) een bewijs zijn.

Il tient à exprimer sa plus vive inquiétude quant au respect de la confidentialité qu'il a toujours prônée en ces matières et comme en témoignent entre autres ses avis du 16 mai 1987 (Bulletin du Conseil national n° 37, p. 27) et du 10 octobre 1987 (Bulletin du Conseil national n° 39, p. 12).


De Nationale Raad beëindigde in zijn vergadering van 29 mei 1999 het onderzoek van de antwoorden van de provinciale raden op de vragenlijst in verband met drugsverslaving. Dit onderzoek kaderde in een nieuwe reflectie over de adviezen die de Nationale Raad uitbracht op 15 februari 1992 en 20 maart 1993.

Le Conseil national a, en sa séance du 29 mai 1999, terminé l'examen des réponses des conseils provinciaux au questionnaire concernant la toxicomanie, dans le cadre d'une nouvelle réflexion à propos des avis émis par le Conseil national le 15 février 1992 et le 20 mars 1993.


301 Beoordelingen 49.431 36.31 53.632 32.88 60.406 34.85 302 Vertalingen 2.110 1.55 3.183 1.95 4.001 2.31 303 Studies en adviezen 150 0.11 100 0.06 80 0.05 304 Publicaties 114 0.08 74 0.05 499 0.29 305 EU-programma’s 534 0.39 650 0.40 600 0.35

301 Évaluations 49 431 36,31 53 632 32,88 60 406 34,85 302 Traduction 2 110 1,55 3 183 1,95 4 001 2,31 303 Études et conseillers 150 0,11 100 0,06 80 0,05 304 Publications 114 0,08 74 0,05 499 0,29 305 Programmes communautaires 534 0,39 650 0,40 600 0,35




D'autres ont cherché : streptococcus pneumoniae serotype     humaan adenovirus     humaan echovirus     humaan rhinovirus     iriserend insectenvirus     29 adviezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'29 adviezen' ->

Date index: 2023-03-27
w