Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «28 mei 2003 behandelt » (Néerlandais → Français) :

het koninklijk besluit betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers van 28 mei 2003 behandelt immers al de problematiek van gezondheidsbeoordeling en re-integratie

l’arrêté royal relatif à la surveillance de la santé des travailleurs du 28 mai 2003 traite en effet déjà de la problématique de l’évaluation de la santé et de la réinsertion


De Nationale Raad van de Orde der geneesheren is zo vrij u voor deze problematiek te verwijzen naar de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon (Belgisch Staatsblad van 18 mei 2004, tweede editie) en naar het advies nummer 26 van 15 december 2003 van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek, dat u als bijlage vindt en dat deze vragen uitvoerig behandelt.

Le Conseil national se permet de vous renvoyer pour une étude détaillée de cette problématique à la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine (Moniteur belge du 18 mai 2004, deuxième édition), et à l'avis n° 26 du 15 décembre 2003 du Comité consultatif de bioéthique, que vous trouverez ci-joint.


Gezondheidstoezicht op de werknemers en het beroepsgeheim (KB van 28 mei 2003) - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic

La surveillance de la santé des travailleurs et le secret professionnel (AR du 28 mai 2003) - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic


Gezondheidstoezicht op de werknemers en het beroepsgeheim (KB van 28 mei 2003)

La surveillance de la santé des travailleurs et le secret professionnel (AR du 28 mai 2003)


De aangifte gebeurt aan de hand van een formulier volgens het model in bijlage IV van het koninklijk besluit van 26 april 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers.

La déclaration se fait à l’aide d’un formulaire selon le modèle à l’annexe IV de l’arrêté royal du 26 avril 2009 modifiant l’arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs.


Het koninklijk besluit van 28 mei 2003 over het gezondheidstoezicht op de werknemers kan beschouwd worden als een kaderbesluit dat de algemene beginselen groepeert die van toepassing zijn op de werknemers die onder het gezondheidstoezicht vallen.

L’arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs peut être considéré comme un arrêté-cadre qui regroupe les principes généraux qui sont d’application aux travailleurs tombant sous la surveillance de la santé.


De algemene beginselen die van toepassing zijn op de werknemers die onder het gezondheidstoezicht vallen, zijn vastgelegd in het koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers.

Les principes généraux qui sont d’application pour les travailleurs soumis à la surveillance de santé, sont fixés par l’arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs.


Koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers (PDF)

Arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs (PDF)


Dit gebeurt in het kader van het het gezondheidstoezicht op de werknemers dat geregeld is via het koninklijk besluit van 28 mei 2003.

Cela se passe dans le cadre de la surveillance de la santé des travailleurs réglementée via l’arrêté royal du 28 mai 2003.


de gecoördineerde tekst van dit besluit: koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers (PDF)

le texte coordonné de cet arrêté: arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs (PDF)




D'autres ont cherché : werknemers van 28 mei 2003 behandelt     december     vragen uitvoerig behandelt     mei     algemene beginselen     28 mei 2003 behandelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'28 mei 2003 behandelt' ->

Date index: 2024-01-30
w