Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «25 eur netto werd ontvangen » (Néerlandais → Français) :

Een dividend van 25 EUR netto werd ontvangen in België, in 2002, voor een aandeel van een vennootschap die niet geniet van een afwijkend fiscaal regime; dit bedrag stemt overeen met het verschil tussen een dividend dat overblijft na de roerende voorheffing van 25 %, gevolgd door een heffing voor innings- en bewaringskosten van 1 EUR; het desgevallend aan de fiscus aan te geven bedrag (facultatieve aangifte), maar steeds in aanmerking te nemen in het kader van de VT, wordt als volgt berekend:

Un dividende de 25 EUR net est recueilli en Belgique, en 2002, pour une action de société qui ne bénéficie pas d’un régime fiscal dérogatoire ; ce montant correspond au solde du dividende subsistant après le prélèvement d’un précompte mobilier de 25 %, suivi d’un prélèvement de frais de garde et d’encaissement de 1 EUR ; le montant à déclarer au Fisc le cas échéant (déclaration facultative), mais à prendre toujours en compte dans le cadre de l’intervention majorée s’établit comme suit :


Netto ontvangen bedrag: Innings- en bewaringskosten (code 170): Ingehouden roerende voorheffing van 25 % (wedersamenstelling vertrekkende van de formule (nettobedrag + kosten) x 25/75, hetzij (25 EUR + 1 EUR) x 25/75) = Totaal in aanmerking te nemen:

Montant net recueilli : Frais de garde et d’encaissement (code 170) : Précompte mobilier de 25 % retenu (reconstitution à partir de la formule (montant net + frais) x 25/75, soit (25 EUR + 1 EUR) x 25/75) = Total à prendre en compte :


In 2008 heeft de heer X een netto belastbaar beroepsinkomen ontvangen van 18 000 EUR.

En 2008, Monsieur X a perçu un revenu professionnel net imposable de 18 000 EUR.


Betreft het ontvangen intresten (= alle andere inkomsten, met name de inkomsten uit levensverzekeringen) waarvoor de roerende voorheffing werd betaald (intresten van Belgische of buitenlandse oorsprong die werden geïnd door een in België gevestigde tussenpersoon) of die aan een fictieve roerende voorheffing werden onderworpen, dan wordt in het kader van de VT het netto geïnde bedrag in aanmerking genomen, vóór aftrek van bewaringsk ...[+++]

S’agit-il d’intérêts (= tous les autres revenus, notamment les revenus tirés d’assurancesvie) recueillis pour lesquels le précompte mobilier a été acquitté (intérêts d’origine belge ou étrangère qui ont été encaissés à l’intervention d’un intermédiaire établi en Belgique) ou pour lesquels un précompte mobilier fictif est imputé : est pris en considération dans le cadre de l’IM le montant net encaissé, avant déduction des frais de garde, majoré du précompte mobilier et du prélèvement pour l’Etat de résidence.


Het jaarbedrag wordt gefinancierd ten laste van de administratiekosten van het RIZIV De betaling gebeurt in 2 schijven: 75 % vóór 31 maart van het desbetreffende jaar en voor 2009 in augustus 2010 (= de maand van de bekendmaking van het K.B. in het B.S) en 25 % binnen de 3 maanden nadat de door de algemene vergadering goedgekeurde jaarrekening voor het desbetreffende jaar aan het RIZIV werd bezorgd De Algemene Raad kan beslissen de laatste schijf niet te betalen indien wordt vastgesteld dat het bedrag niet volledig werd gebruikt voor de voorziene doeleinden Het bedrag is samengesteld uit enerzijds een basisbedrag van 80 000 EUR per organ ...[+++]

Le montant annuel est financé à charge des frais d’administration de l’INAMI Le paiement se fait en 2 tranches : 75 % du montant avant le 31 mars de l’année concernée et en ce qui concerne l’année 2009, en août 2010 (= le mois de la publication de l’A.R. au M.B) et 25 % dans les trois mois après que les comptes annuels pour l’année concernée, approuvés par l’assemblée générale, ont été transmis à l’INAMI Le Conseil général peut décider de ne pas verser la dernière tranche si le montant n’a pas été affecté intégralement aux fins visées Le montant est composé d’une part d’un montant de base de 80 000 EUR par organisation et d’autre part, d ...[+++]


Uiteindelijk zal de betrokkene per week een bedrag ontvangen van 11,25 EUR x 38 = 427,50 EUR.

En fin de compte, l’intéressée bénéficiera, par semaine, d’un montant de 11,25 EUR x 38 = 427,50 EUR.


- De forfaitaire toelage wordt verhoogd met 50% tot 392,96 EUR voor de rechthebbenden die voldoen aan de voorwaarden tot toekenning van de integratietegemoetkoming of de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden voor de persoon met een handicap wiens graad van zelfredzaamheid op ten minste 12 punten werd vastgesteld, alsook voor de rechthebbenden in arbeidsongeschiktheid die een tegemoetkoming voor hulp van derden ontvangen.

- L’allocation forfaitaire est majorée de 50 % et s’élève à 392,96 EUR pour les bénéficiaires qui répondent aux conditions permettant l’octroi de l’allocation d’intégration ou de l’allocation d’aide aux personnes âgées pour la personne avec un handicap dont le degré d’autonomie a été fixé à 12 points au moins ainsi que pour les bénéficiaires en incapacité de travail qui bénéficient d’une intervention pour aide de tiers.


Klachten ontvangen via het specifieke meldpunt of intern worden onderzocht: 127 onderzochte klachten. Het beheer van het Meldpunt dat werd ingevoerd in overeenstemming met artikel 10 § 5 van de Wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen.

127 plaintes reçues via le point de contact spécifique ou en interne ont été examinées. La gestion du point de contact, instauré conformément à l’article 10 § 5 de la Loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, est faite par l’’AFMPS.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'25 eur netto werd ontvangen' ->

Date index: 2024-02-17
w