Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Volgens een artikel in La Revue Prescrire

Vertaling van "24 augustus 2001 heeft " (Nederlands → Frans) :

Het koninklijk besluit van 24 augustus 2001 heeft een nieuw model van machtiging ingevoerd, voor de toepassing van de derdebetalersregeling.

L’arrêté royal du 24 août 2001 a introduit un nouveau modèle d’autorisation pour l’application du tiers-payant..


Het ministerieel besluit van 22 augustus 2001 heeft dus de RVT- forfaits B, C en Cd respectievelijk verminderd met 64, 70 en 78 BEF tussen 1 september en 31 december 2001.

L’arrêté ministériel du 22 août 2001 a donc diminué les forfaits MRS B, C et Cd respectivement de 64, 70 et 78 BEF entre le 1 er septembre et le 31 décembre 2001.


Sedert 1 augustus 2001 heeft het hieronder bedoeld voltijds personeel, dat de leeftijd van 45 jaar heeft bereikt, recht op de toekenning van een vrijstelling van prestaties van zijn gemiddelde wekelijkse arbeidstijd in de vorm van 96 betaalde uren van vrijstelling van prestaties per jaar, toegekend in de vorm van volledige dagen die per kalendermaand worden genomen.

Depuis le 1er août 2001, le personnel à temps plein visé ci-dessus, qui a atteint l’âge de 45 ans, a droit à l’octroi d’une dispense de prestations de son temps de travail hebdomadaire moyen sous la forme de 96 heures de dispense de prestations payées par an, octroyées sous la forme de jours complets pris par mois civil.


Om de continuïteit van die financiering te verzekeren en om de in B.3.1. vermelde redenen kon de wetgever de aangevochten maatregelen nemen, te meer daar hij, naar gelang van het geval, de bepalingen van de koninklijke besluiten van 22 december 1995 en 28 oktober 1996 geheel of gedeeltelijk overnam, die zelf zijn overgenomen uit de voormelde wetten van 22 februari 1998, 25 januari 1999, 24 december 1999, 2 januari 2001 en 10 augustus 2001 : al heeft de aangevochten wet weliswaar formeel een terugwerkend effect, zij bevat evenwel geen enkele nieuwe bepaling die zou afwijken va ...[+++]

Pour assurer la continuité de ce financement et pour les raisons exposées en B.3.1., le législateur pouvait prendre les mesures attaquées, d'autant qu'il reproduisait, selon le cas en tout ou partie, les dispositions des arrêtés royaux des 22 décembre 1995 et 28 octobre 1996, elles-mêmes reproduites par les lois précitées du 22 février 1998, du 25 janvier 1999, du 24 décembre 1999, du 2 janvier 2001 et du 10 août 2001 : s'il est vrai que la loi attaquée a, formellement, un effet rétroactif, elle ne contient toutefois aucune disposition nouvelle qui s'écarterait de celles qui figuraient dans les dispositions précitées, dont les arrêtés co ...[+++]


Artikel 108 heeft, zoals de overeenkomstige bepalingen van de wetten van 2 januari 2001, 10 augustus 2001 en 24 december 2002, tot doel voor de jaren 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 en 2004 een heffing in te stellen waartoe de Koning bij artikel 191, eerste lid, 15°, van de op 14 juli 1994 gecoördineerde wet gemachtigd was.

L'article 108 a pour objet, comme les dispositions correspondantes des lois du 2 janvier 2001, du 10 août 2001 et du 24 décembre 2002, de lever, pour les années 1995, 1996, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 et 2004, une cotisation que le Roi avait été autorisé à établir par l'article 191, alinéa 1er, 15°, de la loi coordonnée le 14 juillet 1994.


Artikel 109 heeft tot doel, zoals de overeenkomstige bepalingen van de wetten van 10 augustus 2001, 22 augustus 2002 en 24 december 2002, voor de jaren 2002, 2003 en 2004 een aanvullende heffing in te stellen, met een voorschot daarop.

Par ailleurs, l'article 109 a pour objet, comme les dispositions correspondantes des lois du 10 août 2001, du 22 août 2002 et du 24 décembre 2002, de lever, pour les années 2002, 2003 et 2004, une cotisation complémentaire, assortie d'une avance sur celle-ci.


Dankzij het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 – van toepassing met terugwerkende kracht vanaf 1 mei 2001 - is die situatie rechtgezet; het besluit heeft ervoor gezorgd dat alle verstrekkingen in voornoemd koninklijk besluit in werking zijn getreden.

L’arrêté royal du 10 août 2001 - d’application avec effet rétroactif au 1 er mai 2001 - a corrigé cette situation; il a mis en vigueur l’ensemble des prestations mentionnées dans l’arrêté royal précité.


Volgens een artikel in La Revue Prescrire [21, 167-172 (2001)] heeft levofloxacine globaal gezien hetzelfde profiel van ongewenste effecten als de andere fluorochinolonen: gastrointestinale effecten, fototoxiciteit, peesafwijkingen [zie ook Folia januari 1993, juli 1997 en augustus 1999], neurologische problemen en allergische reacties zoals rash en jeuk.

Selon un article paru dans La Revue Prescrire [21, 167-172 (2001)], la lévofloxacine a globalement le même profil d’effets indésirables que les autres fluoroquinolones: troubles gastro-intestinaux, phototoxicité, atteintes tendineuses [voir aussi Folia de janvier 1993, de juillet 1997 et d’août 1999], troubles neurologiques et réactions allergiques telles rash et prurit.


134. Voor wat de loten betreft geïmporteerd na 24 augustus 2006 heeft het FAVV, overeenkomstig de beslissing van de Commissie en in nauwe samenwerking met de douane, concrete maatregelen getroffen om de producten, zoals beschreven in de EU-beslissing, enkel worden vrijgegeven door de douane als ze vergezeld zijn van een analysecertificaat dat door een erkend labo is afgeleverd.

134. Quant aux lots importés après le 24 août 2006 et conformément la Décision de la Commission, l’AFSCA a mis en œuvre, en étroite collaboration avec l’administration des douanes, des mesures concrètes, afin que tous les produits tels que décrits dans la décision EU ne soient libérés par la douane que s’ils sont accompagnés d’un certificat d’analyse délivré par un laboratoire agréé.


24 AUGUSTUS 2001 Koninklijk besluit tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende de ioniserende stralingen.

24 AOÛT 2001 Arrêté royal fixant le montant et le mode de paiement des redevances en application de la réglementation relative aux rayonnements ionisants.




Anderen hebben gezocht naar : besluit van 24 augustus 2001 heeft     22 augustus     augustus     augustus 2001 heeft     sedert 1 augustus     januari     al heeft     en     artikel 108 heeft     10 augustus     artikel 109 heeft     besluit heeft     en augustus     heeft     augustus 2006 heeft     24 augustus 2001 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'24 augustus 2001 heeft' ->

Date index: 2023-09-02
w