Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «22 februari 1998 stelt » (Néerlandais → Français) :

de Technische medische raad ingesteld bij wet van 22 februari 1998 stelt richtlijnen en algemene geneeskundige criteria voor om beter de evaluatieproblemen op te lossen met betrekking tot de arbeidsongeschiktheid ; die richtlijnen en criteria, worden vervolgens door de GRI vastgesteld. In het raam van zijn bevoegdheid mag hij onderzoek verrichten naar de werking van de verzekering en naar de medische problemen in verband met de erkenning van de arbeidsongeschiktheid ;

le Conseil technique médical institué par la loi du 22 février 1998 propose des directives et critères médicaux généraux en vue de mieux résoudre les problèmes d’évaluation relatifs à l’incapacité de travail, directives et critères qui seront ensuite fixés par le CMI. Dans le cadre de sa compétence, il peut procéder à des investigations sur le fonctionnement de l’assurance et sur les problèmes médicaux en rapport avec la reconnaissance de l’incapacité de travail ;


De Technische medische raad, ingesteld bij wet van 22 februari 1998, stelt richtlijnen en algemene geneeskundige criteria voor om beter de evaluatieproblemen op te lossen met betrekking tot de arbeidsongeschiktheid; die richtlijnen en criteria worden vervolgens door de GRI vastgesteld. In het raam van zijn bevoegdheid mag hij onderzoek verrichten naar de werking van de verzekering en naar de medische problemen in verband met de erkenning van de arbeidsongeschiktheid.

Le Conseil technique médical, institué par la loi du 22 février 1998, propose des directives et critères médicaux généraux en vue de mieux résoudre les problèmes d’évaluation relatifs à l’incapacité de travail, directives et critères qui seront ensuite fixés par le CMI. Dans le cadre de sa compétence, il peut procéder à des investigations sur le fonctionnement de l’assurance et sur les problèmes médicaux en rapport avec la reconnaissance de l’incapacité de travail.


> de Technische medische raad ingesteld bij wet van 22 februari 1998 stelt richtlijnen en algemene geneeskundige criteria voor om beter de evaluatieproblemen op te lossen met betrekking tot de arbeidsongeschiktheid; die richtlijnen en criteria worden vervolgens door de GRI vastgesteld. In het raam van zijn bevoegdheid mag hij onderzoek verrichten naar de werking van de verzekering en naar de medische problemen in verband met de erkenning van de arbeidsongeschiktheid

et critères médicaux généraux en vue de mieux résoudre les problèmes d’évaluation relatifs à l’incapacité de travail, directives et critères qui seront ensuite fixés par le CMI. Dans le cadre de sa compétence, il peut procéder à des investigations sur le fonctionnement de l’assurance et sur les problèmes médicaux en rapport avec la reconnaissance de l’incapacité de travail


de Technische medische raad ingesteld bij wet van 22 februari 1998 stelt richtlijnen en algemene geneeskundige criteria voor om beter de evaluatieproblemen op te lossen met betrekking tot de arbeidsongeschiktheid; die richtlijnen en criteria, worden vervolgens door de GRI vastgesteld. In het raam van zijn bevoegdheid mag hij onderzoek verrichten naar de werking van de verzekering en naar de medische problemen in verband met de erkenning van de arbeidsongeschiktheid;

le Conseil technique médical institué par la loi du 22 février 1999 propose des directives et critères médicaux généraux en vue de mieux résoudre les problèmes d’évaluation relatifs à l’incapacité de travail, directives et critères qui seront ensuite fixés par le CMI. Dans le cadre de sa compétence, il peut procéder à des investigations sur le fonctionnement de l’assurance et sur les problèmes médicaux en rapport avec la reconnaissance de l’incapacité de travail;


■ De Technische medische raad ingesteld bij wet van 22 februari 1998 (B.S. van 3 maart 1998) stelt richtlijnen en algemene geneeskundige criteria voor om beter de evaluatieproblemen op te lossen met betrekking tot de arbeidsongeschiktheid; die richtlijnen en criteria, worden vervolgens door de GRI vastgesteld. In het raam van zijn bevoegdheid mag hij onderzoeken uitvoeren over de werking van de verzekering en over de medische problemen in verband met de erkenning van de arbeidsongeschiktheid.

■ Le Conseil technique médical institué par la loi du 22 février 1998 (M.B. du 3 mars 1998), propose des directives et critères médicaux généraux en vue de mieux résoudre les problèmes d’évaluation relatifs à l’incapacité de travail, directives et critères qui seront ensuite fixés par le CMI. Dans le cadre de sa compétence, il peut procéder à des investigations sur le fonctionnement de l’assurance et sur les problèmes médicaux en rapport avec la reconnaissance de l’incapacité de travail.


« Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, gewijzigd bij de wetten van 13 februari 1998, 22 februari 1998, 22 maart 1999, 12 augustus 2000, 2 januari 2001, 19 juli 2001 en 30 december 2001;

« Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, modifié par les lois des 13 février 1998, 22 février 1998, 22 mars 1999, 12 août 2000, 2 janvier 2001, 19 juillet 2001 et 30 décembre 2001;


2), p. 4344 (74) K.B. van 10 februari 2006 tot wijziging van het K.B. van 22 februari 1998 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake

2), p. 4344 (74) A.R. du 10 février 2006 modifiant l'A.R. du 22 février 1998 portant des mesures d'exécution de la carte d'identité


Nieuwe formulering van het 1e artikel (wet van 22 februari 1998) [pdf - 10kb]

Articles 197 à 210 du chapitre 7 de la loi-programme du 9 juillet 2004 [pdf - 20kb]


Er bestaat een kennisgevingsprocedure (art. 10 en 12, koninklijk besluit van 12 maart 2010 tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden) voor biociden waarvan de werkzame stoffen nog niet opgenomen zijn in Bijlage 1 of 1A van de Biocidenrichtlijn (Richtlijn 98/8/EG van 16 februari 1998 betreffende het op de markt brengen van biociden) en onder andere behoren tot de producttypes 1 (specifiek voor toepassing op de huid), 19 (specifiek voor toepassing bij de mens en grote dieren), 3 of 16.

Il existe une procédure de notification (art. 10 et 12 de l'arrêté royal du 12 mars 2010 modifiant l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides) pour les produits biocides dont les substances actives ne sont pas encore inscrites à l'annexe 1 ou 1A de la directive sur les produits biocides (Directive 98/8/CE du 16 février 1998 concernant la mise sur le marché des produits biocides) et qui appartiennent entre autres aux types de produits 1 (destinés à être appliqués sur la peau), 19 (destinés à être utilisés chez l'homme et les animaux de grande taille), 3 ou 16.


Wijziging van de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen (art. 173-174).

Modification de la loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales (art. 173-174).




D'autres ont cherché : wet van 22 februari 1998 stelt     22 februari     februari     februari 1998 stelt     maart 1998 stelt     13 februari     10 februari     16 februari     22 februari 1998 stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'22 februari 1998 stelt' ->

Date index: 2023-11-28
w