Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «22 april 2010 stelt » (Néerlandais → Français) :

Het koninklijk besluit van 22 april 2010 stelt vanaf 1 juli 2010 het persoonlijk aandeel vast van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur.

L’arrêté royal du 22 avril 2010 fixe l’intervention personnelle des bénéficiaires dans le prix de certaines prestations de l’article 35bis de la nomenclature à la date du 1er juillet 2010.


Het koninklijk besluit van 22 maart 1999 houdende uitvoering van artikel 156, vijfde lid, van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, met betrekking tot de wijze waarop de algemene niet-psychiatrische ziekenhuizen aan de technische cel de noodzakelijke informatie meedelen voor de samenvoeging van de anonieme minimale klinische en financiële gegevens van de jaren 1995 en 1997 stelt de mededeling van de gegevens overigens verplicht volgens de modaliteiten die het beschrijft.

L’arrêté royal du 22 mars 1999 portant exécution de l’article 156, alinéa 5, de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, en ce qui concerne les modalités selon lesquelles les hôpitaux généraux non psychiatriques sont tenus de transmettre à la cellule technique les informations nécessaires à la fusion des données cliniques minimum et financières anonymes des années 1995 et 1997 rend par ailleurs obligatoire la transmission des données suivant les modalités qu’il décrit.


Verwijzend naar de adviezen van de Nationale Raad van 20 augustus 1994 (Tijdschrift Nationale Raad, nr. 66 p. 17) en 22 april 1995 (Tijdschrift Nationale Raad, nr. 69, p. 13) stelt de geneesheer-directeur van een landsbond van een ziekenfonds vast dat het niet mogelijk is de functie van huisarts te cumuleren met een voltijdse functie van arts-ambtenaar.

Se référant aux avis du Conseil national des 20 août 1994 (Bulletin du Conseil national, n° 66, p.17) et 22 avril 1995 (Bulletin du Conseil national, n° 69, p. 13), le Médecin-Directeur d'une union de mutualités constate qu'il n'est pas possible de cumuler la fonction de médecin généraliste avec une activité de médecin fonctionnaire à plein temps.


Het koninklijk besluit van 22 maart 2010 stelt het bedrag waarmee het remgeldplafond wordt verlaagd vast op 100 EUR.

L’arrêté royal du 22 mars 2010 fixe le montant par lequel le plafond de tickets modérateurs est réduit à 100 EUR.


Vanaf 1 januari 2010 past het ministerieel besluit van 13 januari 2010 de Verordening aan van 22 mei 2006 van het Verzekeringscomité van het RIZIV. Die Verordening voert artikel 22, § 2, a) uit van de Wet van 11 april 1995 tot invoering van het Handvest van de sociaal verzekerde:

À partir du 1 er janvier 2010, l’arrêté ministériel du 13 janvier 2010 adapte le règlement du 22 mai 2006 du Comité de l’assurance de l’INAMI. Ce règlement porte exécution de l’article 22, § 2, a) de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer “la Charte” de l’assuré social. Il prévoit :


Ingevolge de Koninklijke besluiten van 22 april 2010 (B.S. van 17.05.2010 en van 18.05.2010) worden de tarieven die van toepassing zijn voor verstrekkingen van artikels 35 en 35bis gewijzigd vanaf 1 juli 2010.

Suite aux arrêtés royaux du 22 avril 2010 (M.B. du 17.05.2010 et du 18.05.2010), les tarifs pour les prestations des articles 35 et 35bis sont modifiés à partir du 1 er juillet 2010.


Vanaf 1 januari 2010 wordt de Verordening van 22 mei 2006 tot uitvoering van artikel 22, § 2, a) van de Wet van 11 april 1995 tot invoering van het Handvest van de sociaal verzekerde aangepast: 18

À partir du 1 er janvier 2010, le règlement du 22 mai 2006 portant exécution de l’article 22, § 2, a) de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la Charte de l’assuré social a été adapté : 18


Het koninklijk besluit van 22 april 2010, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18 mei 2010 en van toepassing vanaf 1 juli 2010, voegt in artikel 35 bis een nieuwe verstrekking in betreffende een lus voor het endoscopisch verwijderen van obstructief weefsel en tumoren van de urogenitale tractus.

L’arrêté royal du 22 avril 2010, publié au Moniteur belge du 18 mai 2010 et d’application au 1 er juillet 2010, insère dans l’article 35 bis une nouvelle prestation concernant une anse pour l’ablation endoscopique de tissu obstructif et de tumeurs du tractus urogénital.


Het koninklijk besluit van 22 april 2010, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 17 mei 2010 en van toepassing vanaf 1 juli 2010, voegt de verstrekking voor een lus voor het endoscopisch

L’arrêté royal du 22 avril 2010, publié au Moniteur belge du 17 mai 2010 et d’application au 1 er juillet 2010, insère la prestation pour une anse pour l’ablation endoscopique de tissu obstructif et de tumeurs du tractus urogénital. De plus, des titres ont été insérés afin d’améliorer la lisibilité de l’arrêté royal.


22 april 2010: Minder onderhoud, meer veiligheid?

22 avril 2010: Minder onderhoud, meer veiligheid? (Moins de maintenance, plus de sécurité ?)




D'autres ont cherché : besluit van 22 april 2010 stelt     29 april     stelt     april     maart     maart 2010 stelt     11 april     januari     22 april     22 april 2010 stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'22 april 2010 stelt' ->

Date index: 2022-10-12
w