Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "22 april 2010 breidt " (Nederlands → Frans) :

Het koninklijk besluit van 22 april 2010 breidt vanaf 1 juli 2010 de voorwaarden uit waaronder tegemoetkoming mogelijk is in de lus voor endoscopische verwijdering van obstructief weefsel en tumoren van urogenitale tractus.

L’arrêté royal du 22 avril 2010 étend, à la date du 1 er juillet 2010, les conditions à remplir pour bénéficier d’un remboursement de l’anse pour l’ablation endoscopique de tissu obstructif et de tumeurs du tractus urogénital


Vanaf 1 januari 2010 past het ministerieel besluit van 13 januari 2010 de Verordening aan van 22 mei 2006 van het Verzekeringscomité van het RIZIV. Die Verordening voert artikel 22, § 2, a) uit van de Wet van 11 april 1995 tot invoering van het Handvest van de sociaal verzekerde:

À partir du 1 er janvier 2010, l’arrêté ministériel du 13 janvier 2010 adapte le règlement du 22 mai 2006 du Comité de l’assurance de l’INAMI. Ce règlement porte exécution de l’article 22, § 2, a) de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer “la Charte” de l’assuré social. Il prévoit :


Ingevolge de Koninklijke besluiten van 22 april 2010 (B.S. van 17.05.2010 en van 18.05.2010) worden de tarieven die van toepassing zijn voor verstrekkingen van artikels 35 en 35bis gewijzigd vanaf 1 juli 2010.

Suite aux arrêtés royaux du 22 avril 2010 (M.B. du 17.05.2010 et du 18.05.2010), les tarifs pour les prestations des articles 35 et 35bis sont modifiés à partir du 1 er juillet 2010.


Vanaf 1 januari 2010 wordt de Verordening van 22 mei 2006 tot uitvoering van artikel 22, § 2, a) van de Wet van 11 april 1995 tot invoering van het Handvest van de sociaal verzekerde aangepast: 18

À partir du 1 er janvier 2010, le règlement du 22 mai 2006 portant exécution de l’article 22, § 2, a) de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la Charte de l’assuré social a été adapté : 18


Het koninklijk besluit van 22 april 2010, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18 mei 2010 en van toepassing vanaf 1 juli 2010, voegt in artikel 35 bis een nieuwe verstrekking in betreffende een lus voor het endoscopisch verwijderen van obstructief weefsel en tumoren van de urogenitale tractus.

L’arrêté royal du 22 avril 2010, publié au Moniteur belge du 18 mai 2010 et d’application au 1 er juillet 2010, insère dans l’article 35 bis une nouvelle prestation concernant une anse pour l’ablation endoscopique de tissu obstructif et de tumeurs du tractus urogénital.


Het koninklijk besluit van 22 april 2010, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 17 mei 2010 en van toepassing vanaf 1 juli 2010, voegt de verstrekking voor een lus voor het endoscopisch

L’arrêté royal du 22 avril 2010, publié au Moniteur belge du 17 mai 2010 et d’application au 1 er juillet 2010, insère la prestation pour une anse pour l’ablation endoscopique de tissu obstructif et de tumeurs du tractus urogénital. De plus, des titres ont été insérés afin d’améliorer la lisibilité de l’arrêté royal.


Het koninklijk besluit van 22 april 2010 stelt vanaf 1 juli 2010 het persoonlijk aandeel vast van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35bis van de nomenclatuur.

L’arrêté royal du 22 avril 2010 fixe l’intervention personnelle des bénéficiaires dans le prix de certaines prestations de l’article 35bis de la nomenclature à la date du 1er juillet 2010.


22 april 2010: 1e bijeenkomst NVDO & Bemas: Minder onderhoud, meer veiligheid?

22 avril 2010 : 1 re réunion NVDO & Bemas: Moins de maintenance, plus de sécurité ?


22 april 2010: Minder onderhoud, meer veiligheid?

22 avril 2010: Minder onderhoud, meer veiligheid? (Moins de maintenance, plus de sécurité ?)


De belangrijkste wettelijke bepalingen i.v.m. niet-ioniserende straling op het werk zijn terug te vinden in het KB van 22 april 2010 betreffende de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de werknemers tegen de risico's van kunstmatige optische straling op het werk.

Les dispositions légales les plus importantes relatives au rayonnement non ionisant au travail figurent dans l’A.R. du 22 avril 2010 relatif à la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs contre les risques liés aux rayonnements optiques artificiels sur le lieu de travail.




Anderen hebben gezocht naar : besluit van 22 april 2010 breidt     11 april     januari     22 april     april     22 april 2010 breidt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'22 april 2010 breidt' ->

Date index: 2025-02-28
w