Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie

Vertaling van "2010 omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Omdat de omschrijving van de diagnoseregels verschillend werd geïnterpreteerd, herziet het koninklijk besluit van 4 mei 2010 met ingang van 1 augustus 2010 de tekst van artikel 33bis van de nomenclatuur.

Comme le libellé des règles diagnostiques donnait lieu à différentes interprétations, l’arrêté royal du 4 mai 2010 revoit le texte de l’article 33bis de la nomenclature ; il entre en vigueur le 1 er août 2010.


Omdat de omschrijving van de diagnoseregels verschillend werd geïnterpreteerd, is met ingang van 1 augustus 2010 de tekst van artikel 33bis van de nomenclatuur herzien.

Comme le libellé des règles diagnostiques était interprété différemment, le texte de l’article 33bis de la nomenclature a été revu et entre en vigueur le 1 er août 2010.


U heeft voor 2010 geen recht op een fiscaal attest omdat uw gift minder dan € 30,00 bedraagt (tot 31 december 2010 minimumbedrag voor fiscale aftrekbaarheid).

Pour 2010, vous n'avez pas droit à une attestation fiscale, parce que vous n'avez pas fait un don de minimum € 30,00 (montant minimum pour avoir droit à une exonération fiscale jusqu'au 31 décembre 2010).


Erratum: Met onze omzendbrief 2010/03 hebben wij u laten weten dat de onderstaande producten van de firma Cormed geschrapt werden, omdat deze niet meer verdeeld worden door deze firma.

Erratum : Dans notre circulaire 2010/03, nous vous avons laisser fait que les produits ci-dessous de la firme Cormed ont été supprimés, parce que ces produits ne sont plus distribués par cette firme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Legionellabacteriën kunnen in het water van de spa's aanwezig zijn, maar ze veroorzaken geen ziekten, omdat in vis-spa's geen stromend water wordt voortgebracht in tegenstelling tot in bubbelbaden en jacuzzi's waar het probleem zich vaker voordoet (Brousseau et al., 2013; Costa et al., 2010).

Des légionelles peuvent être présentes dans l’eau des spas mais n’induiront pas de maladie parce que les fish spa ne génèrent pas des flux d’eau au contraire des piscines à tourbillons et aux jacuzzi où le problème est plus fréquent (Brousseau et al., 2013 ; Costa et al., 2010).


In 2011 heeft de Raad 60 adviezen uitgebracht, een toenemend aantal tegenover 2010. Dit komt o.a. omdat een groter aantal adviesaanvragen werden beantwoord, naast het afronden van eigen projecten en het antwoorden op evenveel “productaanvragen” als het jaar ervoor.

Le Conseil a émis 60 avis en 2011, un chiffre en hausse par rapport à 2010 notamment du fait qu’il a répondu à un beaucoup plus grand nombre de demandes d’avis tout en continuant à finaliser des projets et à répondre à autant de demandes «produits» que l’année passée.


Bovendien moeten deze erytrocyten bestendig zijn tegen bestraling (Knight et al., 1992) omdat de erytrocytenconcentraten momenteel bestraald worden vooraleer ze aan bepaalde ontvangers toegediend worden — fœtussen, pasgeborenen, bepaalde kanker- of transplantatiepatiënten alsook bij intrafamiliale transfusies (HGR, 2010).

En outre, ces érythrocytes doivent résister à l’irradiation (Knight et al., 1992), puisqu’à l'heure actuelle les concentrés érythrocytaires sont irradiés avant d’être administrés à certains receveurs — fœtus, nouveau-nés, certains patients cancéreux ou greffés, ainsi que lors de transfusions intrafamiliales (CSS, 2010).


De totalen voor 2010 van tabel 11 zijn een beetje hoger dan de totalen in tabel 10, omdat voor een deel van de gegevens de kwalificatie van de voorschrijver niet kon worden bepaald.

Les totaux pour 2010 du tableau 11 sont légèrement supérieurs à ceux du tableau 10. En effet, pour une partie des données, la qualification du prescripteur n’a pas pu être déterminée.


Het formulier opgenomen als bijlage 6 is bedoeld voor de gerechtigde die uitkeringen als alleenstaande geniet omdat hij samenwoont met een persoon die geniet van vervangingsinkomsten waarvan het bedrag hoger is dan 914,67 EUR*, zonder 1006,65 EUR* te overschrijden (nieuwe categorie alleenstaanden vanaf 01.01.2010).

Le formulaire repris en annexe 6 est destiné au titulaire bénéficiant d’indemnités au taux isolé parce qu’il cohabite avec une personne qui bénéficie de revenus de remplacement dont le montant est supérieur à 914,67 EUR* sans dépasser 1 006,65 EUR* (nouvelle catégorie d’isolé à partir du 01.01.2010).


Het formulier opgenomen als bijlage 6 is bedoeld voor de gerechtigde die uitkeringen als alleenstaande geniet omdat hij samenwoont met een persoon die geniet van vervangingsinkomsten waarvan het bedrag hoger is dan 914,67 euro*, zonder 1006,65 euro* te overschrijden (nieuwe categorie alleenstaanden vanaf 1.1.2010).

Le formulaire repris en annexe 6 est destiné au titulaire bénéficiant d’indemnités au taux isolé parce qu’il cohabite avec une personne qui bénéficie de revenus de remplacement dont le montant est supérieur à 914,67 euros* sans dépasser 1.006,65 euros* (nouvelle catégorie d’isolé à partir du 1.1.2010).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2010 omdat' ->

Date index: 2024-04-05
w