Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2009 bepaalt » (Néerlandais → Français) :

Vanaf 1 december 2009 bepaalt het koninklijk besluit van 7 oktober 2009 dat de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging onder bepaalde voorwaarden tegemoetkomt in de kosten van elastomeerpompen.

À partir du 1 er décembre 2009, l’assurance obligatoire soins de santé intervient, dans certaines conditions déterminés par l’arrêté royal du 7 octobre 2009, dans le remboursement des coûts liés aux pompes à élastomère.


1° breidt beraadslaging RR nr.21/2009 van 25/03/2009 en bepaalt dat de ziekenhuizen

1° étend la délibération RN n° 21/2009 du 25/03/2009 et stipule que les hôpitaux sont autorisés à


Het koninklijk besluit van 1 maart 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 26 maart 2009 bepaalt een notificatie voor implantaten met een EG-certificaat.

L’arrêté royal du 1er mars 2009, publié au Moniteur belge du 26 mars 2009 prévoit une notification pour les implants pourvus d’un certificat CE.


20 Het ministerieel besluit van 3 september 2009 omschrijft deze behartigenswaardige situaties en bepaalt de procedure volgens welke ze worden vastgesteld. 21

L’arrêté ministériel du 3 septembre 2009 décrit ces situations dignes d’intérêt et fixe la procédure selon laquelle elles sont constatées 21 .


Artikel 31bis, § 2 van de wet van 29 juni houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers bepaalt dan dat de Koning, na advies van de Nationale arbeidsraad, initieel uiterlijk tegen 1 januari 2007 en thans uiterlijk tegen 1 juli 2010 (Wet van 06.05. 2009 houdende diverse bepalingen, B.S. 19.05.2009) een aantal begrippen moet omschrijven (o.m. de organen belast met de inning van de bijdragen en de organen die de sociale uitkeringen toekennen) en de instanties (begrepen in de voormelde organen) die het voorstel ...[+++]

L’article 31bis, § 2, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés stipule alors que le Roi, après avis du Conseil national du travail, doit définir un certain nombre de concepts (e. a. les organes chargés de la perception des cotisations et les organes qui allouent les allocations sociales), initialement au plus tard pour le 1 er janvier 2007 et actuellement au plus tard pour le 1 er juillet 2010 (loi du 06.05.2009 portant dispositions diverses, M.B. du 19.05.2009) ainsi que les instances (instituées au sein des organes précités) pouvant accepter la proposition de remise d ...[+++]


Vanaf 1 juli 2009 wordt het verstrekkingenpakket aangepast 30 dat de tegemoetkoming voor verstrekkingen van verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven in een psychiatrisch verzorgingstehuis bepaalt.

À partir du 1 er juillet 2009, l’ensemble des prestations déterminant l’intervention pour prestations de soins et d’assistance dans les actes de la vie journalière en maisons de soins psychiatriques est adapté 30 .


Het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 tot vaststelling van de operationele doelstellingen van de Centra voor Leerlingenbegeleiding (B.S. 3 september 2009) bepaalt in de artikelen 28 tot en met 38 de inhoud van de consulten.

L'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 fixant les objectifs opérationnels des Centres d'Encadrement des Elèves (M.B., 3 septembre 2009) définit le contenu des consultations en ses articles 28 à 38 inclus.


Het eveneens bestreden artikel 45 van de programmawet van 23 december 2009 bepaalt dat het voormelde artikel 44 uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2009.

L'article 45, également attaqué, de la loi-programme du 23 décembre 2009 prévoit que l'article 44 précité produit ses effets au 1 er janvier 2009.


Vanaf 1 januari 2009 treedt er een interpretatieregel in werking die bepaalt dat ten vroegste 6 weken na de operatie 2 nieuwe borstprothesen mogen worden afgeleverd. 75

Une règle interprétative stipulant que 2 nouvelles prothèses mammaires peuvent être délivrées au plus tôt 6 semaines après l'opération entre en vigueur le 1 er janvier 2009 75 .


Met betrekking tot de gegevens betreffende de arts die de follow-up verricht bepaalt het koninklijk besluit van 18 maart 2009 tot wijziging van het artikel 34, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen dat “er na de implantatie een evaluatie dient te gebeuren bij ontslag van de patiënt uit het ziekenhuis en na 3, 12, 24 en 36 maanden.

En ce qui concerne les données relatives au médecin qui s’occupe du suivi, l’arrêté royal du 18 mars 2009 modifiant l'article 34, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dispose qu’ « après l'implantation, il convient d'évaluer la situation du patient à sa sortie de l'hôpital et après 3, 12, 24 et 36 mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2009 bepaalt' ->

Date index: 2025-01-26
w