Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Vertaling van "2007 noch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de baten betreft, blijkt er noch uit twee meta-analyses (Whigham LD et al; FSANZ, 2011) noch uit een overzicht van recente wetenschappelijke literatuur dat er aan die producten een grote doeltreffendheid zou worden toegekend om de intra-abdominale vetmassa bij de mens te verminderen (Gaullier JM et al, 2007; Watras AC et al, 2007; Larsen TM et al, 2006; Norris LE et al, 2009).

Du côté bénéfice, deux méta-analyses (Whigham LD et al, 2007 ; FSANZ, 2011) ainsi qu’une revue de la littérature scientifique récente ne reconnaissent pas à ces produits une efficacité importante pour réduire la masse grasse intra-abdominale chez l’être humain (Gaullier JM et al, 2007 ; Watras AC et al, 2007 ; Larsen TM et al, 2006 ; Norris LE et al, 2009).


Concreet betekent dit dat er voor de Franse Gemeenschap, bij gebrek aan ondertekende overeenkomsten, nog geen enkele betaling voor 2007, noch voor 2008, werd uitgevoerd.

Concrètement, en l’absence de conventions signées, aucun paiement n’a encore été effectué pour la Communauté française ni pour l’année 2007, ni pour l’année 2008.


Deze regel blijft van toepassing (omdat hij voortvloeit uit een uitdrukkelijke bepaling van het K.B. van 1.4.2007) ook al komt sinds de uitoefening van de aanslag 2006 (= inkomsten 2005) het geïndexeerd kadastraal inkomen van het woonhuis niet langer voor op de fiscale aangifte, noch op het aanslagbiljet 58 tenzij de voorwaarden voorzien door de overgangsbepalingen, verenigd zijn 59 .

Cette règle reste d’application (car elle résulte d’une disposition expresse de l’A.R. du 1.4.2007 même si depuis l’exercice d’imposition 2006 (= revenus 2005) le revenu cadastral de l’habitation n’apparaît plus dans la déclaration fiscale, ni sur l’avertissement extrait de rôle 58 sauf lorsque les conditions prévues aux dispositions transitoires sont réunies 59 .


Noch in de EU (EG, 2006), HGR kwaliteitsnormen voor weefselallogreffen (HGR, 2007) of KB van 28 september 2009 (BK, 2009) wordt WNV specifiek vermeld bij eventueel te testen virussen.

Ni l’UE (CE, 2006), ni les normes de qualité du CSS pour les allogreffes de tissus (CSS, 2007), ni l’AR du 28 septembre 2009 (AR, 2009) ne mentionnent de manière spécifique le WNV dans les virus éventuels à dépister.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het huidige KB van 26/04/2007 aangaande de erkenningsnormen met betrekking tot ziekenhuishygiëne wordt deze opdracht niet meer expliciet aan het team noch aan het Comité opgedragen.

Dans l’actuel AR du 26/04/2007 concernant les normes d’agrément en matière d’hygiène hospitalière, cette tâche n’est plus explicitement attribuée à l’équipe ni au Comité d’hygiène hospitalière.


Aangezien het vaccin in 2007 en 2008 nog niet op de Europese markt verkrijgbaar was, konden de wijzigingen in de productinformatie wat betreft de bijwerkingen en de gebruikersveiligheid noch de gewijzigde applicator van toepassing zijn.

Le vaccin n'étant pas commercialisé en Europe en 2007 et 2008, les modifications introduites dans la notice du médicament concernant les effets indésirables et la sécurité de l'utilisateur ainsi que l'applicateur tel que modifié n'étaient pas applicables.


Het spreekt vanzelf dat deze nieuwe maatregel niet mag leiden tot een individualisering van de bijdragen van de aangeslotenen, noch tot een aantasting van het solidariteitsbeginsel tussen de aangeslotenen, wat een fundamenteel mutualistisch principe is” (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51- 3057/001, p. 9).

Il va de soi que cette nouvelle mesure ne peut aboutir ni à individualiser les cotisations des affiliés ni à porter atteinte au principe de solidarité entre les affiliés, lequel constitue un principe mutualiste fondamental » (Doc. parl., Ch., 2006-2007, DOC 51-3057/001, p. 9).




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     traumatische neurose     2007 noch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2007 noch' ->

Date index: 2022-02-28
w