Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatieneurose
Neventerm

Traduction de «2006 genomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het kader van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen worden een aantal belangrijke revalorisatiemaatregelen genomen door het koninklijk besluit van 21 december 2006 (naar analogie met de maatregelen genomen voor werknemers in het kader van het “generatiepact”):

Dans le cadre de l’assurance indemnités pour les travailleurs indépendants, des mesures importantes de revalorisation sont prises par l’ A.R. du 21 décembre 2006 ( par analogie avec les mesures prises pour les travailleurs salariés dans le cadre du contrat de solidarité entre générations):


In het kader van de te treffen besparingsmaatregelen die moeten genomen worden om binnen de partiële begrotingsdoelstelling 2006 te blijven en een recuperatiesysteem voor rolstoelen in te voeren, heeft de Gemeenschappelijke overeenkomstencommissie bandagisten-orthopedisten-verzekeringsinstellingen de hiernagaande beslissingen genomen:

Dans le cadre des mesures d'économie à prendre afin de respecter l'objectif budgétaire partiel 2006 et d'instaurer un système de récupération des voiturettes, la Commission de convention commune bandagistes-orthopédistes-organismes assureurs a pris les décisions suivantes:


In het kader van de te treffen besparingsmaatregelen die moeten genomen worden om binnen de partiële begrotingsdoelstelling 2006 te blijven en een recuperatiesysteem voor rolstoelen in te voeren, heeft de Gemeenschappelijke overeenkomstencommissie bandagisten-orthopedisten-verzekeringsinstellingen de hiernagaande beslissingen genomen, die eveneens in het voorwoord bij de overeenkomsten zijn opgenomen:

Dans le cadre des mesures d'économie à prendre afin de respecter l'objectif budgétaire partiel 2006 et d'instaurer un système de récupération des voiturettes, la Commission de convention commune bandagistes-orthopédistes-organismes assureurs a pris les décisions suivantes, qui sont aussi reprises dans le préambule de la convention:


Het arrest, dat beslist dat “het geschil () betrekking had op de beslissing die de einddatum van de arbeidsongeschiktheid vaststelde op 13 maart 2006; (dat) de rechter moest bepalen of (de verweerder) op de betwiste datum van 13 maart 2006 al dan niet arbeidsongeschikt was (en dat) de eerste rechter in zijn dictum uitspraak heeft gedaan binnen de grenzen van het hem voorgelegde geschil, (in zoverre) geen van de partijen in eerste aanleg conclusie heeft genomen; (dat) geen van de partijen de eerste rechter heeft gevraagd om ook over ...[+++]

Dès lors, en considérant que “l’objet de la contestation portait (..) sur la décision fixant au 13 mars 2006 la date de la fin de l’incapacité ; (qu’) il s’agissait pour le juge de déterminer l’existence ou non d’une incapacité de travail (du défendeur) à la date litigieuse du 13 mars 2006 (et que, par) son dispositif, le premier juge a strictement tranché la contestation qui lui était soumise (dans la mesure où) aucune des parties n’a conclu en première instance, (qu’) aucune des parties n’a demandé au premier juge de se prononcer également sur la période subséquente”, et qu’“après dépôt du rapport d’expertise, (le défendeur) n’a pas d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De 2de en 3de verbintenis (30 april 2006 en 31 mei 2006) zijn ook uitgevoerd omdat alles in het werk is gesteld opdat het systeem operationeel zou zijn vanaf 1 juli 2006: invoeren van het nieuwe factureringssysteem (nieuwe pseudonomenclatuurcodes en wijziging van de instructies met betrekking tot de lay-out van de ziekenhuisfactuur) en het meedelen aan de verzekeringsinstellingen en de ziekenhuizen van het bedrag van het forfait dat moet worden gefactureerd alsook alle nodige informatie met betrekking tot de berekening van het forfait (methodologie, Case-mix, nationale gemiddelden, lijst van niet in aanmerking ...[+++]

Les 2 ème et 3 ème engagements (30 avril 2006 et 31 mai 2006) ont également été réalisés puisque tout a été mis en œuvre pour que le système soit opérationnel à partir du 1 er juillet 2006 : mise en place du nouveau système de facturation (nouveaux pseudo codes nomenclature et modification des instructions concernant le lay-out de la facture hospitalière) et communication aux organismes assureurs et aux hôpitaux du montant du forfait à facturer ainsi que de toutes les informations nécessaires relatives au calcul du forfait (méthodologie, Case-Mix, moyennes nationales, liste des produits exclus, .).


In het kader van de te treffen besparingsmaatregelen die moeten genomen worden om binnen de partiële begrotingsdoelstelling 2006 te blijven en een recuperatiesysteem voor rolstoelen in te voeren, heeft de Gemeenschappelijke overeenkomstencommissie bandagistenorthopedisten-verzekeringsinstellingen de hiernagaande beslissingen genomen, die eveneens in het voorwoord bij de overeenkomsten zijn opgenomen:

Dans le cadre des mesures d’économie à prendre afin de respecter l’objectif budgétaire partiel 2006 et d’instaurer un système de récupération des voiturettes, la Commission de convention commune bandagistes-orthopédistes-organismes assureurs a pris les décisions suivantes, qui sont aussi reprises dans le préambule de la convention :


Het eigen initiatief dossier van het Wetenschappelijk Comité beoogt de evaluatie van het risico voor insleep in België van het H5N1 aviaire influenzavirus naar aanleiding van de migratie van trekvogels, waarbij de in het voorjaar en het najaar van 2006 waargenomen situaties in aanmerking worden genomen.

L’autosaisine du Comité scientifique vise à évaluer le risque d’introduction en Belgique du virus influenza aviaire H5N1 suite aux migrations d’oiseaux, en prenant en considération les situations observées au cours du printemps et de l’automne de l’année 2006.


Hij is gepensioneerd op 1.10.2006 en hij onderschrijft de verklaring op eer op 19.10.2006: het inkomen van het onroerend goed verkregen in september 2006 dient in zijn geheel in rekening te worden genomen).

Il devient pensionné au 1.10.2006 et il souscrit une déclaration sur l’honneur le 19.10.2006 : le revenu de l’immeuble acquis en septembre 2006 doit être pris en compte dans sa totalité).


Het initiatief voor het nodige inspectiebezoek zal in de loop van 2006 genomen worden door het FAVV en zal één maal gratis zijn, tenminste als u alleen de hererkenning vraagt voor activiteiten waarvoor u voorheen reeds was erkend.

L'initiative de la visite d'inspection nécessaire sera prise dans le courant de 2006 par l'AFSCA, cette visite sera gratuite une fois, du moins si vous demandez uniquement le renouvellement de l'agrément pour des activités pour lesquelles vous étiez déjà agréé auparavant.


Gezien het beperkt aantal genomen stalen (1 staal per partij van 20 ton), wordt de representativiteit van de staalname in vraag gesteld, temeer daar blijkt uit de literatuur dat C. botulinum sporen, indien aanwezig, niet-homogeen verspreid zijn in honing (Nevas, 2006).

Vu le faible nombre d’échantillons prélevés (1 échantillon par lot de 20 tonnes), la représentativité de l’échantillonnage est remise en question, d’autant plus qu’il ressort de la littérature que les spores de C. botulinum, si elles sont présentes, ne sont pas réparties de façon homogène dans le miel (Nevas, 2006).




D'autres ont cherché : neventerm     compensatieneurose     2006 genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2006 genomen' ->

Date index: 2024-02-21
w