Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2002 eg te wijzigen " (Nederlands → Frans) :

Opvolging van de voorstellen van de EG-commissie om de VO 1774/2002/EG te wijzigen Sinds 12/07/2007 is de VO 1013/2006/EG betreffende de overbrenging van afvalstoffen (EVOA) niet meer van toepassing op stromen waarvoor het grensoverschrijdende verkeer binnen de EU in de VO 1774/2002/EG is geregeld.

Suivi des propositions de la Commission CE pour modifier le Règl. 1774/2002/CE Depuis le 12/07/2007, le Règlement 1013/2006/CE concernant les transferts de déchets (RETD) ne s’applique plus aux flux pour lesquels la circulation transfrontalière en UE est réglée par le Règl. 1774/2002/CE.


2. Projecten en nieuwe beleidsopties Opvolging van de voorstellen van de EG-commissie om de VO 1774/2002/EG te wijzigen.

2. Projets et nouvelles options stratégiques Suivi des propositions de la Commission CE pour modifier le Règlement 1774/2002/CE.


Die nieuwe maatregelen zijn vervat in de artikelen 9 tot 37 van de programmawet(I) van 24 december 2002 (79) en wijzigen het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen.

Ces nouvelles mesures figurent dans les articles 9 à 37 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 (79) et modifient l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants.


Sinds 12/07/2007 is de VO 1013/2006/EG betreffende de overbrenging van afvalstoffen niet meer van toepassing op stromen waarvoor het grensoverschrijdende verkeer binnen de EU in de VO 1774/2002/EG is geregeld.

Depuis le 12/07/2007, le Règlement 1013/2006/CE, concernant les transferts de déchets, ne s’applique plus aux flux pour lesquels la circulation transfrontalière en UE est réglée par le Règlement 1774/2002/CE.


Aangezien de Verordeningen 1013/2006/EG en 1774/2002/EG opgevolgd worden in hetzelfde departement van de afdeling “Milieupolitie en Bodem”, wordt nagegaan of de wijzigingsvoorstellen van de Europese Commissie (DG Sanco) de doelstellingen van de beide verordeningen kunnen doen naleven.

Étant donné que les Règlements 1013/2006/CE et 1774/2002/CE sont suivis dans le même département de la division « Police environnement et Sols », on vérifie si les propositions de modifications de la Commission de européenne (DG Sanco) peuvent faire respecter les objectifs des deux Règlements.


10. Voor intracommunautaire handel van dierlijke bijproducten dient het handelsdocument conform te zijn met het model vermeld in de bijlage II van het hoofdstuk X van de Verordening 1774/2002/ EG en gebruikt te worden overeenkomstig de bepalingen van ditzelfde hoofdstuk.

10. Pour les échanges intracommunautaires de sous-produits animaux, le document commercial est conforme à celui présent à l'annexe II du chapitre X du règlement 1774/2002/CE et est utilisé conformément aux dispositions du même chapitre.


Om een sluitende opvolging van deze stromen mogelijk te maken is echter een wijziging van de VO 1774/2002/EG nodig.

Afin de permettre un suivi infaillible de ces flux, une modification du Règlement 1774/2002/CE est cependant nécessaire.


3. Erkenningen/Toelatingen/Vergunningen In het BHG zijn er geen bedrijven gevestigd die een gewestelijke erkenning nodig hebben in het kader van de VO 1774/2002/EG. Wel zijn de ophalers en vervoerders van de drie categorieën dierlijke bijproducten verplicht om zich te laten registreren.

3. Agréments/Autorisations Aucune entreprise nécessitant un agrément régional dans le cadre du Règlement 1774/2002/CE n’est implantée en RBC. Les collecteurs des trois catégories de sousproduits animaux sont toutefois obligés de se faire enregistrer.


Zowel op 31 mei 2002 als op 27 november 2002 werden in het Belgisch Staatsblad koninklijke besluiten gepubliceerd die het percentage voor de toepassing van de referentieterugbetaling van de geneesmiddelen wijzigen.

Le 31 mai 2002 ainsi que le 27 novembre 2002, des arrêtés royaux ont été publiés dans le Moniteur belge modifiant le pourcentage pour l’application du remboursement de référence des médicaments.


Het Koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot wijziging van artikel 37novies van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, alsook het Koninklijk besluit van 15 juli 2002 tot uitvoering van Hoofdstuk IIIbis van Titel III van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft de formulering van artikel 37novies gewijzigd, zonder het principe ervan te wijzigen.

L’arrêté royal du 3 juin 2007 modifiant l’article 37novies de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, ainsi que l’arrêté royal du 15 juillet 2002 portant exécution du Chapitre IIIbis du Titre III de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, a modifié la formulation de l’article 37novies, sans en changer le principe.




Anderen hebben gezocht naar : 2002     2002 eg te wijzigen     december     en wijzigen     2006 eg en 1774 2002     verordening 1774 2002     bijlage     echter een wijziging     mei     geneesmiddelen wijzigen     juli     ervan te wijzigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2002 eg te wijzigen' ->

Date index: 2021-05-26
w