Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2001 " (Nederlands → Frans) :

ATC Werkzaam bestanddeel jaar van aanneming A02BC04 RABEPRAZOL 2001 A10BX02 REPAGLINIDE 2001 B01AC04 CLOPIDOGREL 2001 C07AB12 NEBIVOLOL 2001 C09DA06 CANDESARTAN MET DIURETICA 2001 G03XC01 RALOXIFEN 2001 J05AG03 EFAVIRENZ 2001 L01AX03 TEMOZOLOMIDE 2001 L02BG06 EXEMESTAAN 2001 M01AH01 CELECOXIB 2001 M01AH02 ROFECOXIB 2001 N06AX11 MIRTAZAPINE 2001 N07BB03 ACAMPROSAAT 2001 R01AD09 MOMETASON 2001 R03AK06 SALMETEROL MET ANDERE MIDDELEN VOOR OBSTRUCTIEVE LUCHTWEGAANDOENINGEN 2001 R03DC03 MONTELUKAST 2001 V08CA08 GADOBEENZUUR 2001 A02BC05 ESOMEPRAZOL 2002 A10AB05 INSULINE ASPART 2002 A10BG02 ROSIGLITAZON 2002 A10BG03 PIOGLITAZON 2002 C08CA12 BAR ...[+++]

ATC Principe actif Année d'admission A02BC04 RABEPRAZOLE 2001 A10BX02 REPAGLINIDE 2001 B01AC04 CLOPIDOGREL 2001 C07AB12 NEBIVOLOL 2001 C09DA06 CANDESARTAN ET DIURETIQUES 2001 G03XC01 RALOXIFENE 2001 J05AG03 EFAVIRENZ 2001 L01AX03 TEMOZOLOMIDE 2001 L02BG06 EXEMESTANE 2001 M01AH01 CELECOXIB 2001 M01AH02 ROFECOXIB 2001 N06AX11 MIRTAZAPINE 2001 N07BB03 ACAMPROSATE 2001 R01AD09 MOMETASONE 2001 R03AK06 SALMETEROL AVEC AUTRES SUBSTANCES POUR AFFECTIONS RESP. OBSTRUCTIVES 2001 R03DC03 MONTELUKAST 2001 V08CA08 ACIDE GADOBENIQUE 2001 A02BC05 ESOMEPRAZOLE 2002 A10AB05 INSULINE ASPARTE 2002 A10BG02 ROSIGLITAZONE 2002 A10BG03 PIOGLITAZONE 2002 C08CA1 ...[+++]


ATC Werkzaam bestanddeel jaar van eerste inschrijving A02BC04 RABEPRAZOL 2001 A10BX02 REPAGLINIDE 2001 B01AC04 CLOPIDOGREL 2001 C07AB12 NEBIVOLOL 2001 C09DA06 CANDESARTAN MET DIURETICA 2001 G03XC01 RALOXIFEN 2001 J05AG03 EFAVIRENZ 2001 L01AX03 TEMOZOLOMIDE 2001 L02BG06 EXEMESTAA N 2001 M01AH01 CELECOXIB 2001 M01AH02 ROFECOXIB 2001 N06AX11 MIRTAZAPINE 2001 N07BB03 ACAMPROSAAT 2001 R01AD09 MOMETASON 2001 R03AK06 SALMETEROL MET ANDERE MIDDELEN VOOR OBSTRUCTIEVE LUCHTWEGAANDOENINGEN 2001 R03DC03 MONTELUKAST 2001 V08CA08 GADOBEENZUUR 2001 A02BC05 ESOMEPRAZOL 2002 A10AB05 INSULINE ASPART 2002 A10BG02 ROSIGLITAZON 2002 A10BG03 PIOGLITAZON 2002 ...[+++]

A02BC04 RABEPRAZOLE 2001 A10BX02 REPAGLINIDE 2001 B01AC04 CLOPIDOGREL 2001 C07AB12 NEBIVOLOL 2001 C09DA06 CANDESARTAN ET DIURETIQUES 2001 G03XC01 RALOXIFENE 2001 J05AG03 EFAVIRENZ 2001 L01AX03 TEMOZOLOMIDE 2001 L02BG06 EXEMESTANE 2001 M01AH01 CELECOXIB 2001 M01AH02 ROFECOXIB 2001 N06AX11 MIRTAZAPINE 2001 N07BB03 ACAMPROSATE 2001 R01AD09 MOMETASONE 2001 R03AK06 SALMETEROL AVEC AUTRES SUBSTANCES POUR AFFECTIONS RESP. OBSTRUCTIVES 2001 R03DC03 MONTELUKAST 2001 V08CA08 ACIDE GADOBENIQUE 2001 A02BC05 ESOMEPRAZOLE 2002 A10AB05 INSULINE ASPARTE 2002 A10BG02 ROSIGLITAZONE 2002 A10BG03 PIOGLITAZONE 2002 C08CA12 BARNIDIPINE 2002 C09BA04 PERINDOPRI ...[+++]


ATC Werkzaam bestanddeel jaar van aanneming A02BC04 RABEPRAZOL 2001 A10BX02 REPAGLINIDE 2001 B01AC04 CLOPIDOGREL 2001 C07AB12 NEBIVOLOL 2001 C09DA06 CANDESARTAN MET DIURETICA 2001 G03XC01 RALOXIFEN 2001 J05AG03 EFAVIRENZ 2001 L01AX03 TEMOZOLOMIDE 2001 L02BG06 EXEMESTAAN 2001 M01AH01 CELECOXIB 2001 M01AH02 ROFECOXIB 2001 N06AX11 MIRTAZAPINE 2001 N07BB03 ACAMPROSAAT 2001 R01AD09 MOMETASON 2001 R03AK06 SALMETEROL MET ANDERE MIDDELEN VOOR OBSTRUCTIEVE LUCHTWEGAANDOENINGE 2001 R03DC03 MONTELUKAST 2001 V08CA08 GADOBEENZUUR 2001 A02BC05 ESOMEPRAZOL 2002 A10AB05 INSULINE ASPART 2002 A10BG02 ROSIGLITAZON 2002 A10BG03 PIOGLITAZON 2002 C08CA12 BARN ...[+++]

ATC Principe actif Année d'admission A02BC04 RABEPRAZOLE 2001 A10BX02 REPAGLINIDE 2001 B01AC04 CLOPIDOGREL 2001 C07AB12 NEBIVOLOL 2001 C09DA06 CANDESARTAN ET DIURETIQUES 2001 G03XC01 RALOXIFENE 2001 J05AG03 EFAVIRENZ 2001 L01AX03 TEMOZOLOMIDE 2001 L02BG06 EXEMESTANE 2001 M01AH01 CELECOXIB 2001 M01AH02 ROFECOXIB 2001 N06AX11 MIRTAZAPINE 2001 N07BB03 ACAMPROSATE 2001 R01AD09 MOMETASONE 2001 R03AK06 SALMETEROL AVEC AUTRES SUBSTANCES POUR AFFECTIONS RESP. OBSTRUCTIVES 2001 R03DC03 MONTELUKAST 2001 V08CA08 ACIDE GADOBENIQUE 2001 A02BC05 ESOMEPARZOLE 2002 A10AB05 INSULINE ASPARTE 2002 A10BG02 ROSIGLITAZONE 2002 A10BG03 PIOGLITAZONE 2002 C08CA1 ...[+++]


De werkgroep is samengekomen op: 05/04/2001, 14/05/2001, 13/06/2001, 12/07/2001, 04/10/2001, 15/10/2001, 22/11/2001, 17/12/2001, 31/01/2002 en 05/03/2002.

Le groupe de travail s’est réuni les : 05/04/2001, 14/05/2001, 13/06/2001, 12/07/2001, 04/10/2001, 15/10/2001, 22/11/2001, 17/12/2001, 31/01/2002 et 05/03/2002.


...ecommandée du 18 octobre 2001 comme conclusions en réplique à l'avis du Ministère public au sens des articles 766, alinéa 1 et 767, § 3, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire; que cependant le certificat médical du Docteur C. du 23 octobre 2001, adressé par télécopie et reçu par le greffe du Tribunal à cette date, ne constitue pas au sens des articles 766, alinéa 1 et 767, § 3, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire des conclusions portant exclusivement sur le contenu de l'avis du Ministère public; que d'une part, la lettre de la 1ère intimée du 18 octobre 2001 constituant elle des conclusions en réplique ne fait pas référence à un certif ...[+++]

...ecommandée du 18 octobre 2001 comme conclusions en réplique à l’avis du Ministère public au sens des articles 766, alinéa 1 et 767, § 3, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire; que cependant le certificat médical du Docteur C. du 23 octobre 2001, adressé par télécopie et reçu par le greffe du Tribunal à cette date, ne constitue pas au sens des articles 766, alinéa 1 et 767, § 3, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire des conclusions portant exclusivement sur le contenu de l’avis du Ministère public; que d’une part, la lettre de la 1ère intimée du 18 octobre 2001 constituant elle des conclusions en réplique ne fait pas référence à un certif ...[+++]


III (1) (2°) (b) Attendu qu'il résulte des pièces du dossier que la 1ère intimée et la 2ème intimée ont comparu et se sont expliquées en leurs moyens et dires à l'audience du 25 septembre 2001 devant le premier juge alors que la 3ème intimée faisait défaut; que le procès-verbal d'audiences publiques pour l'audience du 25 septembre 2001 indique sans ambiguïté que les débats sont clos, que l'avis de l'Auditeur du travail est fixé au 9 octobre 2001 et les répliques des parties pour le 23 octobre 2001 à 16 heures, vu l'expiration de ce délai pour répliquer, puis la cause est prise en délibéré pour un jugement prononcé le 27 novembre 2001;

III (1) (2°) (b) Attendu qu’il résulte des pièces du dossier que la 1ère intimée et la 2ème intimée ont comparu et se sont expliquées en leurs moyens et dires à l’audience du 25 septembre 2001 devant le premier juge alors que la 3ème intimée faisait défaut; que le procès-verbal d’audiences publiques pour l’audience du 25 septembre 2001 indique sans ambiguïté que les débats sont clos, que l’avis de l’Auditeur du travail est fixé au 9 octobre 2001 et les répliques des parties pour le 23 octobre 2001 à 16 heures, vu l’expiration de ce délai pour répliquer, puis la cause est prise en délibéré pour un jugement prononcé le 27 novembre 2001;


De nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2005, zijnde de nomenclatuur gepubliceerd op 27 april 2001 en aangepast met de wijzigingen die zijn gepubliceerd op 17 augustus 2001 (KB 15 juni 2001), 23 november 2001 (KB 13 november 2001), 29 maart 2002 (KB 28 februari 2002), 17 oktober 2002 (KB 20 september 2002), 28 december 2002 (KB 20 december 2002) en 30 januari 2004 (KB 21 januari 2004).

La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1er janvier 2005 à savoir la nomenclature publiée le 27 avril 2001 et adaptées par les modifications publiées les 17 août 2001 (AR 15 juin 2001), 23 novembre 2001 (AR 13 novembre 2001), 29 mars 2002 (AR 28 février 2002), 17 octobre 2002 (AR 20 septembre 2002), 28 décembre 2002 (AR 20 décembre 2002) et 30 janvier 2004 (AR 21 janvier 2004).


het koninklijk besluit van 25 juni 2001 tot uitvoering van artikel 59 van de wet van 2 januari 2001 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen, wat de maatregelen inzake vrijstelling van arbeidsprestaties en eindeloopbaan betreft (B.S. van 30 juni 2001), van toepassing op de inrichtingen van de privé-sector en op de openbare inrichtingen of diensten die onder de bevoegdheid vallen van een Gewest of Gemeenschap die de maatregelen heeft gekozen die van toepassing zijn in de privé-sector ; het koninklijk besluit van 27 juni 2001 tot uitvoering van artikel 59 van de wet van

l’arrêté royal du 25 juin 2001 portant exécution de l’article 59 de la loi du 2 janvier 2001 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses, en ce qui concerne les mesures de dispense des prestations de travail et de fin de carrière d’application pour les établissements du secteur privé et pour les établissements ou services publics qui relèvent d’une région ou communauté qui a choisi les mesures qui sont d’application dans le secteur privé ; l’arrêté royal du 27 juin 2001 portant exécution de l’article 59 de la loi du 2 janvier


a) Hoogvolume airsampling geniet de voorkeur (WIP 2005, Schuermans, 2008; CDC-HICPAC, 2003) b) Hoogvolume airsamplers met een capaciteit van 1m 3 en een debiet van 100 l per minuut en een impactsnelheid op de agar < 20m/sec. c) Toestel te onderhouden, te ontsmetten en te kalibreren (CTIN, 2002; HIS, 2001) d) Toestel wordt gekozen op basis van handelbaarheid (grootte en gewicht) (CTN, 2002; HIS, 2001) e) Bemonstering moet mogelijk zijn in afwezigheid van personeel met afstandbediening van het toestel (CTN, 2002; HIS, 2001).

a) Il est préférable de réaliser un prélèvement d’un grand volume d’air (Schuermans, 2008; CDC- HICPAC, 2003). b) Les appareils de prélèvement ont une capacité d’1 m 3 et un débit de 100 L par minute et une vitesse d’impact sur l’agar < 20m/sec. c) L’appareil doit être entretenu, désinfecté et calibré (CTIN, 2002; HIS, 2001). d) Le choix de l’appareil est fait en fonction de sa maniabilité (taille et poids) (CTN, 2002; HIS, 2001). e) En l’absence de personnel, l’échantillonnage doit pouvoir être réalisé grâce à une commande à distance (CTN, 2002; HIS, 2001).


Tijdens de vergadering van 4.12.2001 waarvan het verslag op 06.12.2001 werd goedgekeurd heeft de Hoge Gezondheidsraad (afdeling III/4) het volgende advies uitgebracht betreffende het ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 april 2001 houdende normering van zendmasten voor elektromagnetische golven tussen 10 MHz en 10 GHz.:

Pendant la réunion du 4.12.2001, dont le pv a été approuvé le 06.12.2001, la section III/4 du Conseil Supérieur d’Hygiène a formulé l’avis suivant concernant la proposition d’Arrêté royal modifiant l’Arrêté royal du 29 avril 2001 fixant la norme pour les




Anderen hebben gezocht naar : a02bc04 rabeprazol     samengekomen op 05 04 2001     octobre     septembre     april     juni     his     2001     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2001' ->

Date index: 2023-02-19
w