Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Neventerm

Vertaling van "2000 blijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de literatuur, reeds gekend in 2000, blijkt echter dat de -lactamantibiotica iets meer recidieven geven (zie voor een uitgebreide bespreking hieromtrent de BAPCOC richtlijn).

Au vu de la littérature, déjà en vigueur en 2000, il apparaît que les antibiotiques ß-lactames impliquent un peu plus de récidives (pour une discussion plus approfondie à ce sujet : voir guideline de la BAPCOC).


Uit de cijfers van de verkiezingen van 2000 blijkt dat er heel wat mensen bij deze verkiezingen betrokken zijn.

Les chiffres des élections de 2000 font apparaître que beaucoup de personnes sont concernées par ces élections.


Uit de literatuur, reeds gekend in 2000, blijkt nochtans dat de - lactamantibiotica iets meer recidieven geven (zie voor een uitgebreide bespreking hieromtrent de BAPCOC richtlijn).

Uit de literatuur, reeds gekend in 2000, blijkt nochtans dat de -lactamantibiotica iets meer recidieven geven (zie voor een uitgebreide bespreking hieromtrent de BAPCOC richtlijn).


Zoals in voorbije jaren blijkt uit deze taartdiagrammen dat in 2000 ruim 80% van de voorschriften, voorgeschreven wordt door de huisartsen.

Comme les années précédentes, il ressort de ce graphique qu’en 2000, un peu plus de 80% des prescriptions ont été délivrés par les médecins généralistes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit wetenschappelijk onderzoek blijkt (daarentegen) dat ouders van somatiserende kinderen vaak lager opgeleid zijn (Lieb et al., 2000 100 ).

Des études scientifiques démontrent (par contre) que les parents d’enfants somatisants sont souvent plus faiblement scolarisés (Lieb et al., 2000 100 ).


Uit de boordtabellen blijkt dat de maximale vertraging die de VI’s kennen bij het overdragen van de definitieve versie gevoelig gedaald is en van 74 dagen voor het 2e semester van 2000 teruggevallen is op 9 dagen voor het 1e semester van 2003 (1e semester 2001: 12 dagen; 2e semester 2001: 93 dagen en 2e semester 2002: 86 dagen).

Les rapports sur la qualité des données Pharmanet reprenant les constats et d’éventuelles directives ont été rédigés et envoyés aux OA et OT en vue d’améliorer la qualité des données transmises. A la lecture du tableau de bord, nous pouvons constater que le retard maximum des OA dans la transmission de la version définitive a diminué sensiblement et est passé de 74 jours pour le 2ème semestre 2000 à 9 jours pour le 1er semestre 2003 (1er semestre 2001 : 12 jours ; 2ème semestre 2001 : 93 jours et 2ème semestre 2002 : 86 jours).


Uit het “European Survey on Working Conditions” (2000) van de Stichting ter Verbetering van de Levens -en Arbeidsomstandigheden, blijkt dat in België 52% van de werknemers aangeeft dat het werk gezondheidsklachten met zich meebrengt (60% in EU).

Il ressort de la « European Survey on Working Conditions Survey » (2000) de la Fondation pour l’amélioration des conditions de vie et de travail qu’en Belgique, 52% des travailleurs déclarent que le travail entraîne des problèmes de santé (60% dans l’UE).


Uit onderzoek blijkt dat het verlenen van preventieve mondzorg aan zorgafhankelijke personen vaak niet eenvoudig is en eigenlijk meer aandacht zou moeten krijgen tijdens de professionele opleiding en in het dagelijks zorgprogramma [Hennequin et al., 2000; Dougall and Fiske, 2008; De Visschere, 2010].

L’étude a révélé que les soins buccaux préventifs prodigués à des personnes dépendantes de soins ne sont souvent pas simples et que, en fait, ils devraient faire l’objet d’une attention accrue durant la formation professionnelle et dans le cadre du programme quotidien de soins [Hennequin et al., 2000; Dougall and Fiske, 2008; De Visschere, 2010].


Uit de gegevens blijkt ook dat sinds 2000 voor de groep -60 de invaliditeitsgraad voor de vrouwen hoger is dan die van de mannen.

Il ressort également des données que, pour le groupe des personnes âgées de moins de 60 ans, le taux d’invalidité des femmes est supérieur à celui des hommes depuis 2000.


Vanaf 1 april 2000 kunnen die werkneemsters, onder bepaalde voorwaarden, de zelfstandige activiteit die zij vóór de maatregel van moederschapsbescherming uitoefenden, voortzetten en tezelfdertijd uitkeringen ontvangen ingevolge de maatregel van de moederschapsbescherming: hiertoe moet de werkneemster vooraf de toestemming vragen aan de adviserend geneesheer en een getuigschrift van haar behandelend geneesheer voorleggen, waaruit blijkt dat de zelfstandige activiteit geen risico inhoudt voor haar gezondheid of voor die van haar kind.

Depuis le 1er avril 2000, ces travailleuses peuvent, sous certaines conditions, poursuivre l’activité indépendante qu’elles exerçaient avant la mesure de protection de la maternité tout en bénéficiant d’une indemnité en raison de la mesure de protection de la maternité prise dans le cadre de leur emploi salarié : à cet effet, la travailleuse doit solliciter l’autorisation préalable du médecin-conseil et produire un certificat de son médecin traitant attestant que l’activité indépendante ne présente pas de risque pour sa santé ni pour celle de son enfant.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     2000 blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2000 blijkt' ->

Date index: 2021-11-08
w