Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «20 november 2007 wijzigt » (Néerlandais → Français) :

Het koninklijk besluit van 20 november 2007 wijzigt het koninklijk besluit van 21 december 2001.

L’arrêté royal du 20 novembre 2007 modifie l’arrêté royal du 21 décembre 2001.


K.B. van 2 november 2007 tot vaststelling van de modaliteiten in toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de financiering van een project “Vinca” voor de invoering van gegevens in de sector thuisverpleging, B.S. van 13 november 2007, p. 57125. K.B. van 29 oktober 2007 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 21 april 2007 ...[+++]

A.R. du 2 novembre 2007 fixant les modalités d'application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 1°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour le financement d'un projet «Vinca» d'encodage des données dans le secteur des soins infirmiers à domicile, M.B. du 13 novembre 2007, p. 57125. A.R. du 29 octobre 2007 modifiant l'arrêté royal du 21 avril 2007 fixant les conditions et dispositions e ...[+++]


Het koninklijk besluit van 20 september 2012, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 september 2012 en van toepassing vanaf 1 november 2012, verduidelijkt de omschrijving van de verstrekking 685355-685366 en wijzigt de toepassingsregel §11quater.

L’arrêté royal du 20 septembre 2012, publié au Moniteur belge du 28 septembre 2012 et d’application au 1 er novembre 2012, précise le libellé de la prestation 685355-685366 et modifie la règle d’application du §11quater.


K.B. van 22 november 2007 tot wijziging van het artikel 10, § 1, van de bijlage bij het Koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, B.S. van 18 december 2007, p. 62082. K.B. tot wijziging van het artikel 20, § 1, f), van de bijlage bij het Koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de genees ...[+++]

A.R. du 22 novembre 2007 modifiant l'article 10, § 1 er , de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 18 décembre 2007, p. 62082. A.R. modifiant l’article 20, § 1 er , f) de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, M.B. du 27 décembre 2007, p. 65495. Règles interprétatives du 10 septembre 2007 ...[+++]


De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2009, zijnde het artikel 4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2007, het artikel 5 van ...[+++]

La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1 er janvier 2009, à savoir l’article 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par l’arrêté royal du 31 août 2007, l’article 5 de l’annexe au même arrêté, remplacé par l’arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les arrêtés royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 ...[+++]


Het ontwerp ministerieel besluit wijzigt het ministerieel besluit van 20 november 2001 op twee punten.

Le projet d’arrêté ministériel introduit modifie en deux points l’arrêté ministériel du 20 novembre 2001.


K.B. van 9 september 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 20 juli 2007 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van parenterale voeding voor ambulante niet in het ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, B.S. van 20 oktober 2008 (Ed. 3), p. 55872. K.B. van 14 november 2008 tot wijziging van het Koninkl ...[+++]

A.R. du 9 septembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2007 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de la nutrition parentérale pour des bénéficiaires ambulatoires non hospitalisés, M.B. du 20 octobre 2008, (Éd. 3), p. 55872. A.R. du 14 novembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant les conditions de prolongations de la convention con ...[+++]


K.B. van 20 december 2007 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 29 januari 2007 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité een overeenkomst kan sluiten in toepassing van artikel 25, § 2, 1°, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, om de experimentele financiering van contraceptiva voor jongeren te verlengen, B.S. van 7 januari 2008, p. 269. K.B. van 20 december 2007 tot wijziging van h ...[+++]

A.R. du 20 décembre 2007 modifiant l’arrêté royal du 29 janvier 2007 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l’assurance peut conclure une convention en application de l’article 25, §2, 1°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en vue de prolonger le financement expérimental de contraceptifs pour les jeunes, M.B. du 7 janvier 2008, p. 269. A.R. du 20 décembre 2007 modifiant l’arrêté royal du 8 ...[+++]


Het voorlopige advies van de leden van de werkgroep “CJD en volksgezondheid” werd op 20 juli 2007 goedgekeurd en vervolgens door het College van de HGR op 7 november gevalideerd.

L’avis provisoire des membres du groupe de travail « CJD et santé publique » a été approuvé le 20 juillet 2007 et a ensuite été validé par le Collège du CSS le 7 novembre 2007.




D'autres ont cherché : besluit van 20 november 2007 wijzigt     november     2 november     tot wijziging     september     vanaf 1 november     en wijzigt     22 november     januari     augustus     gewijzigd     20 november     ministerieel besluit wijzigt     14 november     juli     december     8 november     20 november 2007 wijzigt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'20 november 2007 wijzigt' ->

Date index: 2024-10-12
w