Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «20 juli 1990 melding » (Néerlandais → Français) :

Deze accreditatie staat buiten de bestaande erkenning in het kader van de wetgeving van het RIZIV. Mogen de artsen van de laboratoria die erkend zijn op grond van de Wet van 20 juli 1990 melding maken van deze accreditatie in hun betrekkingen met hun cliënteel, bijvoorbeeld verzekeringsmaatschappijen of arbeidsgeneeskundige diensten ?

Cette accréditation est distincte de l'agrément existant dans le cadre de la législation de l'INAMI. Les médecins de laboratoire, accrédités en vertu de la loi du 20 juillet 1990, peuvent-ils faire état de cette accréditation dans leurs rapports avec leur clientèle, par exemple avec les compagnies d'assurance ou des services de médecine du travail ?


M.B. van 20 februari 2009 tot wijziging van het M.B. van 10 juli 1990 tot vaststelling van de tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de psychiatrische verzorgingstehuizen, B.S. van 4 maart 2009 (Ed. 2), p. 19661.

A.M. du 20 février 2009 modifiant l’A.M. du 10 juillet 1990 fixant l’intervention visée à l’article 37, § 12, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 dans les maisons de soins psychiatriques, M.B. du 4 mars 2009 (Éd. 2), p. 19661.


Artikel 9 § 1 van het koninklijk besluit van 8 juli 2003 houdende vaststelling van de voorwaarden waaraan de ombudsfunctie in ziekenhuizen moet voldoen, en artikel 20 § 1 van het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling van de normen voor de erkenning van samenwerkingsverbanden van psychiatrische instellingen en diensten bepalen dat de ombudspersoon “Rechten van de patiënt” ...[+++]

L’article 9 de l’arrêté royal du 8 juillet 2003 fixant les conditions auxquelles la fonction de médiation dans les hôpitaux doit répondre, et l’article 20 § 1 de l’arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes d’agrément applicables aux associations d’institutions et de services psychiatriques précisent que le médiateur doit rédiger annuellement un rapport par institution et qu’il le doit transmettre à la Commission fédérale « Droits du patient ».


Gelet op de artikelen 37, 107 en 108 van de Grondwet; Gelet op de Programmawet van 27 april 2007, artikel 37; Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, zoals gewijzigd door de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen, artikel 2bis, § 1; Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 2007 houdende oprichting van de Hoge Gezondheidsraad, artikel 7, § 1 en § 3; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volks ...[+++]

Vu les articles 37, 107 et 108 de la Constitution; Vu la Loi-programme du 27 avril 2007, l'article 37; Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis modifiée par la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes, l'article 2bis, § 1; Vu l'arrêté royal du 05 mars 2007 portant création du Conseil supérieur de la Santé, l'article 7, § 1 et § 3; Sur la proposition de la Ministre des Affaires soc ...[+++]


De wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis;

la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive ;


Het Ministerie van Economische Zaken publiceerde op 20 juli 1990 de Wet betreffende de accreditatie van certificatie- en keuringsinstellingen, alsmede van beproevingslaboratoria.

Le ministère des Affaires économiques a publié, le 20 juillet 1990, une loi concernant " l'accréditation des organismes de certification et de contrôle ainsi que des laboratoires d'essais" .


Krachtens artikel 1, 4°, van de Wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, wordt de procureur des Konings onmiddellijk in kennis gesteld van een aanhouding door de officier van de gerechtelijke politie die ze verricht heeft.

En vertu de l’article 1er, 4°, de la loi du 20 juillet 1990 sur la détention préventive, le procureur du Roi est immédiatement averti d’une arrestation par l’officier de police judiciaire qui y a procédé.


voordrachten worden in dubbeltal ingewacht vóór 15 september 2005; er wordt verwezen naar de bepalingen van de wet van 20 juli 1990 ter

les présentations sont attendues en double avant le 15 septembre 2005 ; on fait référence aux dispositions de la loi du 20 juillet 1990 visant à


« Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen van werknemers, inzonderheid op artikel 54, gewijzigd bij de wet van 20 juli 1990;

« Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, notamment l'article 54, modifié par la loi du 20 juillet 1990; Vu l'urgence; ».


PVT - ministerieel besluit van 10 juli 1990 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering in de psychiatrische verzorgingstehuizen (gecoördineerde versie van 28/03/2011) (PDF - 20 KB - Word - 36 KB)

MSP - arrêté ministériel du 10 juillet 1990 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire en maison de soins psychiatrique (version coordonnée au 28/03/2011) (PDF - 30 KB - Word - 35 KB)




D'autres ont cherché : wet van 20 juli 1990 melding     februari     10 juli     juli     8 juli     verslag per instelling     april     20 juli     september     20 juli 1990 melding     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'20 juli 1990 melding' ->

Date index: 2021-08-26
w