Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2 weken na vaccinatie tenminste 17 weken

Traduction de «2 weken na vaccinatie tenminste 17 weken » (Néerlandais → Français) :



Raadpleeg vóór aanvang van de behandeling met Soliris uw arts om er ervoor te zorgen dat u ten minste 2 weken vóór u de behandeling start, wordt gevaccineerd tegen Neisseria meningitidis, een organisme dat hersenvliesontsteking veroorzaakt, of om ervoor te zorgen dat u antibiotica inneemt om het risico van infectie tot 2 weken na vaccinatie te beperken.

Consultez votre médecin avant de prendre Soliris afin de vous assurer de recevoir une vaccination contre Neisseria meningitidis (un organisme responsable de la méningite) au moins 2 semaines avant de commencer le traitement, ou de prendre des antibiotiques jusqu’à 2 semaines après votre vaccination, afin de réduire le risque d’infection.


Immunitetitsduur: 8 weken na vaccinatie voor de vermindering van laesies en 12 weken na vaccinatie voor vermindering van sterfte is aangetoond.

Durée de l’immunité : 8 semaines après la vaccination pour la réduction des lésions et 12 semaines après la vaccination pour la réduction de la mortalité.


Bij toediening aan oudere varkens (14-23 weken oud) worden gewoonlijk reacties op de injectieplaats waargenomen variërend in diameter van 2 tot 5 cm, en het is gebruikelijk dat reacties op de injectieplaats bij het slachten worden waargenomen indien de tweede vaccinatie slechts 4 weken voor het slachten is gegeven.

Lorsque le médicament vétérinaire est administré à des porcs plus âgés (14 à 23 semaines d’âge), des réactions au niveau du site d’injection de 2 à 5 cm de diamètre sont fréquemment observées et des réactions au site d’injection sont fréquemment observées au moment de l’abattage si la seconde vaccination a eu lieu seulement 4 semaines avant l’abattage.


ongeveer 8 weken voor of 2 weken na vaccinatie (wanneer gebruik werd

environ 8 semaines avant et 2 semaines après une immunisation (si des vaccins vivants doivent être utilisés)


In een dubbelblinde, placebogecontroleerde studie gevolgd door een open fase werden 187 jongens en postmenarchale meisjes in de leeftijdsgroep van 10-17 jaar (gemiddelde leeftijd 14,1 jaar) met heterozygote familiale hypercholesterolemie (FH) of een ernstige hypercholesterolemie gerandomiseerd naar atorvastatine (n = 140) of een placebo (n = 47) gedurende 26 weken en daarna kregen ze allen atorvastatine gedurende 26 weken.

Dans une étude en double aveugle contre placebo suivie d’une phase ouverte, 187 garçons et filles ayant déjà présenté leurs premières règles, âgés de 10 à 17 ans (âge moyen : 14,1 ans), atteints d’hypercholestérolémie familiale hétérozygote (HF) ou d’hypercholestérolémie sévère, ont été randomisés à l’atorvastatine (n = 140) ou à un placebo (n = 47) pendant 26 semaines, après quoi ils ont tous reçu de l’atorvastatine pendant 26 semaines.


Aanvang van de immuniteit: 3 weken na de eerste vaccinatie voor de bestanddelen voor panleukopenie en leukemie en 4 weken na de eerste vaccinatie voor de bestanddelen voor het calicivirus en het rhinotracheïtis virus. Duur van de immuniteit: één jaar na de eerste vaccinatie voor alle bestanddelen.

- Début de l’immunité : 3 semaines après la primovaccination pour les valences panleucopénie et leucose et 4 semaines après la primovaccination pour les valences calicivirus et virus de la rhinotrachéite.


Aanvang van de immuniteit: 3 weken na de eerste vaccinatie voor de bestanddelen voor panleukopenie en leukemie en 4 weken na de eerste vaccinatie voor de bestanddelen voor het calicivirus en het rhinotracheïtis virus.

Début de l’immunité : 3 semaines après la primovaccination pour les valences panleucopénie et leucose et 4 semaines après la primovaccination pour les valences calicivirus et virus de la rhinotrachéite.


Intacte mannelijke varkens vanaf een leeftijd van 8 weken dienen gevaccineerd te worden met 2 doses van 2 ml met een interval van tenminste 4 weken, waarbij de tweede dosis gewoonlijk 4 tot 6 weken vóór het slachten gegeven wordt.

Les porcs mâles entiers d’au moins 8 semaines d’âge doivent être vaccinés avec 2 doses de 2 ml à au moins 4 semaines d’intervalle. La seconde dose doit être normalement administrée 4 à 6 semaines avant l’abattage.


Van 8-14 dagen oud: 0,25 ml subcutaan Van 14 dagen tot 6 weken oud: 0,25 of 0,5 ml subcutaan of intramusculair 6 weken en ouder: 0,5 ml subcutaan of intramusculair Toekomstige leg- en fokdieren dienen 4-6 weken na de eerste vaccinatie gehervaccineerd te worden.

A partir de 8-14 jours d’âge : 0.25 ml par voie sous-cutanée. A partir de 14 jours jusqu’à 6 semaines d’âge : 0.25 ou 0.5 ml par voie sous-cutanée ou intramusculaire. A partir de 6 semaines et plus : 0.5 ml par voie sous-cutanée ou intramusculaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2 weken na vaccinatie tenminste 17 weken' ->

Date index: 2022-07-12
w