Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2 mei 2007 stelt " (Nederlands → Frans) :

Een koninklijk besluit van 11 mei 2007 stelt de inwerkingtreding van deze wetten vast op 15 mei 2007.

Un arrêté royal du 11 mai 2007 fixe l’entrée en vigueur de ces lois au 15 mai 2007.


In haar aanbeveling nr. 01/2007 van 2 mei 2007 stelt de Commissie dat desalniettemin voor iedere verwerking van persoonsgegevens die door het KCE wordt uitgevoerd, de verenigbaarheid met de doeleinden van de oorspronkelijke verwerking waarvan de gegevens afkomstig zijn, het voorwerp moeten vormen van een afzonderlijk onderzoek.

Dans sa recommandation n° 01/2007 du 2 mai 2007, la Commission dispose néanmoins que la compatibilité de chaque traitement de données à caractère personnel effectué par le KCE avec les finalités du traitement primaire dont sont issues les données doit faire l’objet d’un examen séparé.


Op 8 mei 2006 stelt het Verzekeringscomité een interpretatieve regel vast voor de reglementering van de insuline analogen 48 .

Le 8 mai 2006, le Comité de l’assurance a établi une règle interprétative relative à la réglementation des analogues de l’insuline 48 .


Het bestreden arrest van 15 mei 2008 stelt het volgende vast:

L'arrêt attaqué du 15 mai 2008 constate que :


Op 29 mei 2006 stelt het Verzekeringscomité een interpretatieve regel vast voor schouderprothesen 36 en neurostimulatoren 37 .

Le 29 mai 2006, le Comité de l’assurance a défini une règle interprétative relative aux prothèses d’épaules 36 et aux neurostimulateurs 37 .


Artikel 5 van het koninklijk besluit nr. 143, dat nog werd versterkt en verfijnd bij de wet van 24 mei 2005, stelt duidelijk dat ten aanzien van de voorschrijvers noch rechtstreeks, noch onrechtstreeks enig voordeel mag worden toegekend.

L'article 5 de l'arrêté royal n° 143, renforcé et affiné par la loi du 24 mai 2005, détermine clairement qu'aux prescripteurs ne peut être accordé directement ou indirectement quelques avantages que ce soit.


Sinds 15 mei 2001 stelt het RIZIV een intranet ter beschikking van zijn personeel.

Depuis le 15 mai 2001, l’INAMI a mis à disposition des agents un site intranet.


De verzoeker stelt dat de prestaties die het voorwerp uitmaken van de RIZIV-procedure werden verleend in de periode van 15 mei 2000 tot en met 2 september 2002, dat de processen-verbaal van vaststelling dateren van 24 april 2002, 3 mei 2002, 2 september 2002 en 8 november 2002, dat de beslissing van het Comité tussenkwam op 31 maart 2006, zijnde meer dan drie en een half jaar na het laatste proces-verbaal van vaststelling en dat de Kamer van beroep uitspraak deed op 8 februari 2007 ...[+++]

Le requérant argue que les prestations qui font l’objet de la procédure INAMI ont été dispensées au cours de la période du 15 mai 2000 au 2 septembre 2002 inclus, que les procès-verbaux de constatation datent des 24 avril 2002, 3 mai 2002, 2 septembre 2002 et 8 novembre 2002, que la décision du Comité est intervenue le 31 mars 2006, c’est-à-dire plus de trois ans et demi après le dernier procès-verbal de constatation et que la Chambre de recours s’est prononcée le 8 février 2007 ...[+++]


20. Wat de modaliteiten van de registratie van de toestemming betreft, stelt het Sectoraal comité vast dat –zoals reeds vermeld– gebruik wordt gemaakt van de methode van registratie en beheer zoals voorzien in de nota betreffende de geïnformeerde toestemming in het kader van het hubs & metahub-project en goedgekeurd bij beraadslaging nr. 46/011 van 17 mei 2011.

20. En ce qui concerne les modalités d'enregistrement du consentement, le Comité sectoriel rappelle que la méthode d'enregistrement et de gestion, telle que prévue dans la note relative au consentement éclairé dans le cadre du projet des hubs et du metahub et approuvée par la délibération n° 46/011 du 17 mai 2011, est appliquée.


2. Het betreft een herhaling van een onderzoek dat reeds in 2007 gevoerd werd en waarvoor het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid een machtiging verleend had op 3 mei 2005 (bij beraadslaging nr. 05/020 van 3 mei 2005 met betrekking tot het onderzoek van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid aangaande het verband tussen het gebruik van antibiotica en de microbiële resistentie op het niveau van de individuele patiënt).

2. Cette étude est la répétition d’une étude déjà menée en 2007 et pour laquelle le Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé a rendu une délibération le 3 mai 2005 (délibération n°05/020 du 3 mai 2005 relative à l’étude de l’Institut Scientifique de Santé Publique relative au rapport entre l’utilisation d’antibiotiques et la résistance microbienne au niveau du patient individuel).




Anderen hebben gezocht naar : mei     mei 2007 stelt     2007 van 2 mei 2007 stelt     mei 2006 stelt     mei 2008 stelt     mei 2005 stelt     mei 2001 stelt     zijnde meer     februari     verzoeker stelt     toestemming betreft stelt     reeds in     2 mei 2007 stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2 mei 2007 stelt' ->

Date index: 2021-06-29
w