Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast trainingshulpmiddel voor geometrische vormen
Aerofagie
Conversiehysterie
Conversiereactie
Cultuurschok
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Een melkachtige oplossing vormen
Emulgeren
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hospitalisme bij kinderen
Hyperventilatie
Hysterie
Hysterische psychose
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Overige gespecificeerde vormen van miliaire tuberculose
Overige gespecificeerde vormen van pest
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Rouwreactie
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie

Vertaling van "1994 vormen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifieke of veranderlijke aard, zoals vl ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]




Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoornis ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]




overige gespecificeerde vormen van tuberculose van ademhalingsstelsel, zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging

Autres formes de tuberculose de l'appareil respiratoire, sans mention de confirmation bactériologique ou histologique


gecombineerde hypofysehormoondeficiënties, genetische vormen

déficits hypohysaires multiples de cause génétique identifée


overige gespecificeerde vormen van tuberculose van ademhalingsstelsel, bacteriologisch en histologisch bevestigd

Autres formes de tuberculose de l'appareil respiratoire, avec confirmation bactériologique et histologique


aangepast trainingshulpmiddel voor geometrische vormen

dispositif d’aide à l’apprentissage des formes géométriques


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De beschikkingen bedoeld in artikel 8, §1, van de wet van 1994 vormen de omzetting in Belgisch recht van een reeks voorzorgsmaatregelen, die het toelaten het verschijnen van gezondheidsproblemen, die zich in de toekomst zouden kunnen voordoen, meer bepaald op het vlak van de overdracht van infectieziektes door bloed, te beperken.

Les dispositions visées à l'article 8, §1, de la loi de 1994 traduisent en droit belge une série de précautions permettant de limiter l'apparition de problèmes de santé publique susceptibles de surgir à l'avenir, et plus particulièrement au niveau de la transmission de maladies infectieuses par le sang.


Artikel 982, lid 2, van het Gerechtelijk Wetboek en artikel 167, lid 4, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 vormen geen inbreuk op artikels 10 en 11 van de Grondwet in die zin dat zij het mogelijk maken een tariferingssysteem voor onkosten en erelonen in te stellen voor gerechtelijke expertises in geschillen die betrekking hebben op de regeling van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.

L’article 982, alinéa 2 du Code judiciaire, et l’article 167, alinéa 4 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 ne violent pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu’ils permettent d’instaurer un système de tarification des frais et honoraires d’expertise judiciaire dans les litiges relatifs au régime d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités.


In het " Verslag van de Jury" van 12 oktober 1994 worden op basis van audities van de aanwezige partijen en van de aanvullende analyses uitgevoerd op de verworven gegevens, op basis van nauwgezette enquêtes gepresenteerd door de deelnemers en van Belgische en internationale bibliografische gegevens volgende aanpassingen voorgesteld. Deze aanpassingen vormen de konklusies of aanbevelingen van de Consensusconferentie van 8 oktober 1994 over de Methadon Substitutiebehandeling.

Sur base de l’ensemble des auditions des parties en présence, des analyses complémentaires effectuées sur des données recueillies, d’enquêtes ponctuelles présentées par des participants, d’éléments bibliographiques belges et internationaux, il a été proposé les adaptations suivantes au " Rapport du Jury " daté du 12 octobre 1994, constituant les conclusions ou recommandations de la Conférence de Consensus du 8 octobre 1994 sur le Traitement de Substitution à la Méthadone.


De talrijke wetten en richtlijnen van de laatste jaren op het vlak van het behoud, de commercialisering en het gebruik van pesticiden voor agrarische doeleinden (KB van 28 februari 1994), de milieuvoorwaarden voor biociden (VLAREM), de richtlijnen voor de geïntegreerde fruitteelt (KB 22/1/96, MB 1/03/96, MB 25/3/96), de controle van de waterwinningsgebieden (MB 27/3/86), de controle van verstuivers (MB 9/6/95, 22/12/95), licenties voor verstuivers en de gedragsregels vervat in de deontologische landbouw, die in de komende jaren van kracht zullen zijn, vormen het leven ...[+++]

Les nombreuses lois et directives des dernières années concernant la conservation, la mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole (AR du 28 février 1994), les conditions environnementales pour les biocides (VLAREM), les directives pour la production fruitière intégrée (AR 22/1/96, AM 1/3/96, AM 25/3/96), le contrôle des régions de captage d'eau (AM 27/3/96), le contrôle des pulvérisateurs (AM 9/6/95, 22/12/95), la licence de pulvérisation et le code de conduite « Déontologie agricole », qui entreront en vigueur au cours des prochaines années témoignent de la préoccupation des autorités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die werkzaamheden kunnen evenmin een grond vormen voor een erkenning bedoeld in artikel 35sexies of voor het uitvoeren van verstrekkingen die aanleiding kunnen geven tot een tussenkomst bepaald bij de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.

Ces activités ne peuvent pas non plus être prises en considération pour l’agrément visé à l’article 35sexies ou pour l’exécution des prestations donnant lieu à une intervention visée à la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités.


Gecoördineerde wet van 14.7.1994, artikel 100, § 1 - Evaluatie van de arbeidsongeschiktheid - Voorafbestaande toestand - Uitoefening van studentenarbeid en interimarbeid vormen geen bewijs van een voldoende geacht verdienvermogen op de reguliere arbeidsmarkt

Loi coordonnée du 14.7.1994, article 100, § 1er - Evaluation de l'incapacité de travail - Situation préexistante - L'exercice d'un travail d'étudiant et d'un travail en intérim ne constitue pas la preuve d'une capacité de gain suffisante sur le marché du travail régulier


8. verzorgingsinstellingen: de instellingen en diensten bedoeld in respectievelijk de wet op de ziekenhuizen gecoördineerd op 7 augustus 1987, artikel 5 van de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging en de artikelen 22, 6°, 34, 12° en 21°, 63 en 65 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994.

8. établissements de soins: les institutions et services visés respectivement dans la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 5 août 1985, l’article 5 de la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et relative à certaines autres formes de dispensation de soins et les articles 22, 6°, 34, 12° et 21°, 63 et 65 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.


In de studie van 1993-1994 werd de prevalentie van alle vormen van de ziekte op 7,6 % of meer dan 700 000 personen geschat die op één of ander moment met het hepatitis B-virus in contact zijn gekomen.

L’étude de 1993-1994 avait également estimé la prévalence de toutes les formes confondues de la maladie à 7,6 % soit plus de 700 000 personnes ayant été en contact avec le virus de l’hépatite B à un moment où à un autre.


Gecoördineerde wet van 14.7.1994, artikel 100, § 1 – Evaluatie van de arbeidsongeschiktheid – Vooraf bestaande toestand – Kortstondige tewerkstellingsperiodes vormen geen bewijs van een vooraf bestaand en voldoende geacht verdienvermogen op de reguliere arbeidsmarkt – Bepaling van openbare orde.

Loi coordonnée du 14.7.1994, article 100, § 1 er – Evaluation de l’incapacité de travail – Situation préexistante – De courtes périodes d’occupation ne constituent pas la preuve d’une capacité de gain préexistante et suffisante sur le marché du travail régulier – Disposition d’ordre public .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1994 vormen' ->

Date index: 2022-04-11
w