Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «19 november 1988 door » (Néerlandais → Français) :

Het ontwerp wordt op de vergadering van 19 november 1988 door de Nationale Raad nader onderzocht en goedgekeurd, behoudens de laatste zin die op verzoek van de Nationale Raad werd gewijzigd.

En sa séance du 19 novembre 1988, le Conseil national approuve le projet de réponse moyennant une modification à la dernière phrase.


Naar aanleiding van een parlementaire vraag (vraag nr 61 van de heer Van Parys van 10 november 1988) met betrekking tot de bewaring van medische dossiers in ziekenhuizen, werd op afdoende wijze door de minister geantwoord.

A une question parlementaire (question n° 61 de M. Van Parys du 10 novembre 1988) sur la conservation des dossiers médicaux dans les hôpitaux, il a été répondu avec précision par le Ministre.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 19 november 1988 kennis genomen van Uw brief van 14 september 11. betreffende de geschiktheid van een diabeticus om een motorvoertuig te besturen.

Le Conseil national a pris connaissance, en sa réunion du 19 novembre 1988, de votre lettre du 14 septembre 1988 relative au problème de l'aptitude d'un diabétique à conduire une automobile.


De commissie " aangifte van zelfdoding" legt haar besluiten voor (cf. vergaderingen van de Nationale Raad van 15 oktober en 19 november 1988, Tijdschrift nr 43).

La Commission " déclaration de suicide" présente ses conclusions (Voir réunions du Conseil national du 15 octobre et du 19 novembre 1988, Bulletin n° 43).


De hiernavolgende artikelen 17 en 17bis werden gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 28 november 1986, 7 januari 1987, 22 juli 1988, 23 oktober 1989, 13 november 1989, 7 december 1989, 10 juli 1990, 22 januari 1991, 7 juni 1991 en 3 oktober 1991 en 23 december 1991, 19 december 1991, 5 maart 1992 en 22 oktober 1992; 17bis, werd ingevoegd bij de koninklijke besluiten van 7 juni 1991 en 3 oktober 1991 en 23 december 1991 en gewijzi ...[+++]

Les présents articles 17 et 17bis ont été modifiés par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 28 novembre 1986, 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, 23 octobre 1989, 13 novembre 1989, 7 décembre 1989, 10 juillet 1990, 22 janvier 1991, 7 juin 1991 et 3 octobre 1991 et 23 décembre 1991, 19 décembre 1991, 5 mars 1992 et 22 octobre 1992, et 17bis, inséré par l'arrêté royal du 7 juin 1991 et 3 octobre 1991 et 23 décembre 1991 et modifié par les arrêtés royaux ...[+++]


Alleen de titel " Deontologische verplichtingen van de arts met betrekking tot kinderen van niet meer samenwonende ouders" van het advies van 16 april 1988 is vervangen door het advies van 16 november 1996.

Seul le titre " Obligations déontologiques du médecin vis-à-vis des enfants de parents séparés" de l'avis du 16 avril 1988 est remplacé par l'avis du 16 novembre 1996.


De inhoud is dezelfde als de inhoud van de omzendbrief VI nr. 2005/431-395/254 van 23 december 2005, die de omzendbrief VI nr. 2004/350-395/236 van 13 december 2004 en de omzendbrief VI nr. 84/31-395/5 van 25 januari 1984, gewijzigd door de omzendbrieven VI nr. 84/327-395/8 van 27 september 1984, nr. 87/358-395/36 van 9 oktober 1987, nr. 87/404-395/38 van 3 november 1987 en nr. 88/118-395/42 van 8 april 1988, vervangt ...[+++]

Le contenu est égal au contenu de la circulaire OA n° 2005/431-395/254 du 23 décembre 2005, qui remplace la circulaire OA n° 2004/350-395/236 du 13 décembre 2004 et la circulaire OA n° 84/31-395/5 du 25 janvier 1984, modifiée par les circulaires OA n° 84/327-395/8 du 27 septembre 1984, n° 87/358-395/36 du 9 octobre 1987, n° 87/404-395/38 du 3 novembre 1987 et n° 88/118-395/42 du 8 avril 1988.


De door u beschreven situatie is gelijkaardig aan deze die aanleiding gaf tot het advies van de Nationale Raad van 16 januari 1988, verschenen in het Tijdschrift van de Nationale Raad van juni 1988 (nr. 40, p. 19), waar u naar verwijst.

La situation que vous décrivez s'apparente au cas ayant donné lieu à l'avis du Conseil national du 16 janvier 1988, paru dans le Bulletin n° 40 p. 19 du Conseil national du mois de juin 1988, auquel vous faites référence.


Voor wat het medisch dossier betreft, doet de Nationale Raad U als bijlage een kopie geworden van de brief die in dat verband door de Provinciale raad van Henegouwen werd opgesteld en door de Nationale Raad goedgekeurd (cf. vergadering van de Nationale Raad van 16 juli 1988 ‑ Adviezen Provinciale Raden, Tijdschrift nr 42, p.19)

En ce qui concerne le dossier médical, le Conseil national vous adresse, en réponse, une copie de la lettre du Conseil provincial du Hainaut, telle qu'elle a été approuvée par le Conseil national (Voir réunion du Conseil national du 16 juillet 1988 ‑ Avis des Conseils Provinciaux ‑ Bulletin n 42, p.15)


Met ingang van 25 december 2010 voorziet de revalidatienomenclatuur in de vergoeding van ergotherapieverstrekkingen door ergotherapeuten ingevolge het koninklijk besluit van 19 november 2010.

À partir du 25 décembre 2010, l’arrêté royal du 19 novembre 2010 introduit, dans la nomenclature de rééducation fonctionnelle, un remboursement des prestations d’ergothérapie effectuées par des ergothérapeutes.




D'autres ont cherché : vergadering van 19 november 1988 door     10 november     afdoende wijze door     november     19 november     besluiten     januari     juli     april     16 november     vervangen door     3 november     gewijzigd door     door     verband door     19 november 1988 door     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'19 november 1988 door' ->

Date index: 2024-08-03
w