Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «18 oktober 1997 heeft » (Néerlandais → Français) :

In zijn vergadering van 18 oktober 1997 heeft de Nationale Raad een voorontwerp van Arrest van de Waalse regering bestudeerd waarvan een gedeelte de medische omkadering betreft (subsidieregeling van de MPI's, van de woondiensten evenals van de dagopvangdiensten voor volwassen gehandicapten).

En sa séance du 18 octobre 1997, le Conseil national a examiné un avant-projet d'arrêté du Gouvernement wallon dont une partie concerne l'encadrement médical (règles de subventionnement des IMP, des homes d'hébergement ainsi que des centres de jour pour handicapés adultes).


Op 24 oktober 1997 heeft de heer M. COLLA, minister van Volksgezondheid en Pensioenen, het standpunt van de Nationale Raad gevraagd " met betrekking tot een aantal punten die het voorwerp kunnen uitmaken van een actualisering van het koninklijk besluit nr. 79 [betreffende de Orde der geneesheren] en van de uitvoeringsbesluiten" .

Par lettre du 24 octobre 1997, Monsieur M. COLLA, Ministre de la Santé publique et des Pensions, a souhaité être informé de la position du Conseil national " à propos de plusieurs points susceptibles de faire l'objet d'une actualisation de l'arrêté royal n° 79 (relatif à l'Ordre des médecins) et des arrêtés d'exécution" . Le point de vue et les suggestions du Conseil national devaient lui parvenir, de préférence, dans un délai de trois mois.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 18 oktober 1997 uw vraagstelling onderzocht.

En sa séance du 18 octobre 1997, le Conseil national a examiné la question soulevée dans votre lettre précitée.


In zijn vergadering van 18 oktober 1997 bestudeerde de Nationale Raad de documenten waarin het project IMU beschreven wordt. Dit project heeft tot doel identificatiegegevens van patiënten evenals sociale en medische informatie over hun persoon te verstrekken in het kader van de urgentiegeneeskunde.

Le Conseil national a, en sa séance du 18 octobre 1997, examiné les documents décrivant le projet IMU destiné à transmettre des informations d'identification de patients ainsi que des informations sociales et médicales les concernant dans le cadre de la médecine d'urgence.


De Nationale Raad heeft dientengevolge in zijn vergadering van 18 oktober 1997 in de laatste alinea, derde streepje, van zijn vermeld advies de woorden " in aanwezigheid of in de nabijheid van een arts" door " in aanwezigheid van een arts" vervangen.

En conséquence, en sa séance du 18 octobre 1997, le Conseil national a remplacé au dernier alinéa, troisième tiret, les mots " pratiquée en présence ou à proximité du médecin" par " pratiquée en présence d'un médecin" .


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 15 november 1997 kennis genomen van uw brief van 21 oktober 1997 betreffende een brief van het Riziv in verband met de inzage van een inspecteur van het Riziv in een ordinaal dossier.

Le Conseil national a, en sa séance du 15 novembre 1997, pris connaissance de votre lettre du 21 octobre 1997 relative à une lettre de l'INAMI concernant l'accès d'un inspecteur de l'INAMI à un dossier ordinal.


Hij is in augustus 1997 opgenomen in de dienst diagnose en heelkundige behandeling, waar hij 42 dagen gebleven is, waarna hij 23 dagen op de dienst geriatrie en revalidatie heeft doorgebracht, om uiteindelijk in oktober 1997 het ziekenhuis te verlaten.

Il a été admis au service de diagnostic et de traitement chirurgical en août 1997 où il a passé 42 jours avant de séjourner 23 jours au service de gériatrie et revalidation et de quitter l’hôpital en octobre 1997.


In zijn vergadering van 18 oktober 1997 beëindigde de Nationale Raad het onderzoek van uw brieven de dato 3 maart, 11 en 25 april 1997.

Le Conseil national a, en sa séance du 18 octobre 1997, achevé l'examen de vos lettres des 3 mars, 11 et 25 avril 1997.


95% van het bedrag van elk der in § 1, en § 2, opgesomde prijzen, zijnde respectievelijk 18.059 F en 6.603 F is gekoppeld aan het spilindexcijfer 121,92 op 1 oktober 1997 (basis 1988) van de consumptieprijzen; dit is eveneens het geval voor het in § 5 vermelde bedrag.

95% de chacun des prix mentionnés au § 1 er et au § 2, soit respectivement 18.059 F et 6.603 F sont liés à l'indice pivot 121,92 au 1 er octobre 1997 (base 1988) des prix à la consommation.


De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2009, zijnde het artikel 4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2007, het artikel 5 van de bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 december 2005 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 februari 2006, 5 oktober ...[+++]

La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1 er janvier 2009, à savoir l’article 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par l’arrêté royal du 31 août 2007, l’article 5 de l’annexe au même arrêté, remplacé par l’arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les arrêtés royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre 2006, ...[+++]




D'autres ont cherché : vergadering van 18 oktober 1997 heeft     oktober     oktober 1997 heeft     18 oktober     nationale raad heeft     dit project heeft     21 oktober     november     uiteindelijk in oktober     augustus     revalidatie heeft     september     18 oktober 1997 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'18 oktober 1997 heeft' ->

Date index: 2021-05-03
w