Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «18 eg van 12 maart 2001 inzake de doelbewuste introductie » (Néerlandais → Français) :

Richtlijn 2001/18/EG van 12 maart 2001 inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu en tot intrekking van Richtlijn 90/220/EEG [pdf - 243kb]

Directive 2001/18/CE du 12 mars 2001 relative à la dissémination volontaire d organismes génétiquement modifiés dans l environnement [pdf - 243kb]


7 Richtlijn 2001/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 maart 2001 inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu en tot intrekking van Richtlijn 90/220/EEG van de Raad & Verklaring van de Commissie (Publicatieblad Nr. L 106 van 17/04/2001 blz. 0001 – 0039)

7 Directive 2001/18/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 mars 2001 relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement et abrogeant la directive 90/220/CEE du Conseil & Déclaration de la Commission (Journal officiel n° L 106 du 17/04/2001 p. 0001 – 0039).


Het ingeperkte gebruik van GGO’s (gebruik in laboratoria) wordt nu geregeld door verordening 98/81 terwijl de experimenten (proefvelden), de import, de transformatie en de teelt van GGO’s in de Europese Unie geregeld worden door Richtlijn 2001/18/EG inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu en tot intrekking van Richtlijn 90/220/EEG.

L’usage confiné des OGM (leur utilisation en laboratoire) est désormais réglementé par le règlement 98/81 et les expérimentations (les essais en champs) mais aussi l’importation, la transformation et la mise en culture des OGM au sein de l’Union Européenne sont réglementés par la directive 2001/18/CE du 12 mars 2001 relative à la dissémination volontaire d organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.


Richtlijn 2001/18/EG van 12 maart 2001inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu en totintrekking van Richtlijn 90/220/EEG van de Raad

DIRECTIVE 2001/18/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEILdu 12 mars 2001relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnementet abrogeant la directive 90/220/CEE du Consei


België heeft de Richtlijn 2001/18/EG (.PDF) over de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen omgezet in Belgisch recht via het Koninklijk besluit van 21 februari 2005 (.PDF).

La Belgique a transposé la directive 2001/18/CE (.PDF) sur la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans le droit belge par l'arrêté royal du 21 février 2005 (.PDF).


De doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu wordt op Europees vlak gereglementeerd door Richtlijn 2001/18/EG (PDF).

La dissémination volontaire d’organismes génétiquement modifiés dans l’environnement est réglementée au niveau de l’Union européenne par la Directive 2001/18/CE (PDF).


- De doelbewuste introductie van GGO’s in het milieu is geregeld door Richtlijn 2001/18/EG.

- La dissémination volontaire d’OGM dans l’environnement est réglée par la directive 2001/18/CE.


Advies van de HGR n° 5432 van de 16 maart 2001 betreffende het ontwerp van KB betreffende de samenstelling van de Evaluatiecommissie voor medische hulpmiddelen zoals bepaald in het artikel 12, hoofdstuk V van het KB van 18 maart 1999 inzake medische hulpmiddelen.

Avis du CSH N°5432 du 16 mars 2001 concernant le projet d’arrêté royal relatif à la composition de la Commission d’évaluation des dispositifs médicaux définis à l’article 12 de, chapitre V de l’arrêté royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs médicaux.


De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2009, zijnde het artikel 4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2007, het artikel 5 van de bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 december 2005 en ge ...[+++]

La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1 er janvier 2009, à savoir l’article 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par l’arrêté royal du 31 août 2007, l’article 5 de l’annexe au même arrêté, remplacé par l’arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les arrêtés royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre 2006, 11 mai 2007, 31 août 2007, 18 mai 2008 et 26 mai 2008, et l’article 6 de l’annexe au même arrêté, modifié ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'18 eg van 12 maart 2001 inzake de doelbewuste introductie' ->

Date index: 2022-11-28
w