Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «17 september 2009 overstijgt » (Néerlandais → Français) :

Het programma dat draait rond de promotie van het nieuwe koninklijk besluit van 17 september 2009 overstijgt ruim de gewone doelgroep van rokende zwangere vrouwen die een beroep zouden kunnen doen op de diensten van tabacologen om ze te helpen stoppen met roken.

Le programme qui s'articule autour de la promotion du nouvel arrêté royal du 17 septembre 2009 dépasse largement la simple cible des femmes enceintes fumeuses qui pourraient recourir aux services des tabacologues pour les aider à arrêter de fumer.


Die overeenkomst werd vervolgens gewijzigd met de wijzigingsclausules van 23 februari 1996, 20 februari 1998, 15 december 1998, 21 april 1999, 17 januari 2003, 28 november 2003, 24 maart 2004, 2 juli 2004, 14 december 2005, 31 maart 2006, 6 oktober 2006, 27 oktober 2006, 20 juli 2007, 20 september 2007, 13 maart 2008, 26 maart 2009, 29 april 2009, 13 mei 2009, 5 juni 2009, 26 maart 2010, 21 april 2010, 16 juli 2010,14 december 2010, 1 juli 2011, 1 december 2011, 1 januari 2012, 1 mei 2012 en 1 juni 2012.

Cette convention a été modifiée avec les avenants des 23 février 1996, 20 février 1998, 15 décembre 1998, 21 avril 1999, 17 janvier 2003, 28 novembre 2003, 24 mars 2004, 2 juillet 2004, 14 décembre 2005, 31 mars 2006, 6 octobre 2006, 27 octobre 2006, 20 juillet 2007, 20 septembre 2007, 13 mars 2008, 26 mars 2009, 29 avril 2009, 13 mai 2009, 5 juin 2009, 26 mars 2010, 21 avril 2010, 16 juillet 2010, 14 décembre 2010, 1 er juillet 2011, 1 er décembre 2011, le 1 er janvier 2012, le 1 er mai 2012 et le 1 er juin 2012.


Het koninklijk besluit van 28 juni 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 17 juli 2009 en van toepassing vanaf 1 september 2009, voegt in artikel 35 drie nieuwe verstrekkingen voor perifere vasculaire beklede stents in en wijzigt de non-cumulregels van de verstrekkingen 683616-683620, 683631-683642 en 683653-683664.

L’arrêté royal du 28 juin 2009, publié au Moniteur belge du 17 juillet 2009 et d’application au 1 er septembre 2009, insère dans l’article 35 trois nouvelles prestations pour les tuteurs périphériques vasculaires couverts et modifie les règles de non-cumul des prestations 683616-683620, 683631- 683642 et 683653-683664.


Net sales of approximately USD 17 million were recorded in the 2009 quarter for H1N1 pandemic flu vaccines delivered in late September.

Un chiffre d’affaires net d’USD 17 millions environ a été enregistré au troisième trimestre 2009 pour les vaccins contre la pandémie grippale H1N1 fournis à fin septembre.


Net sales All regions and businesses supported accelerating growth (USD 2.0 billion, +16%, +9% cc) compared to 2009 as 17 percentage points of volume expansion from new product launches, the inclusion of EBEWE Pharma’s specialty generics business since September 2009 and continued strong results from biosimilars more than offset price erosion of eight percentage points.

Chiffre d’affaires net Toutes les régions et tous les secteurs d’activité ont participé à la croissance (USD 2,0 milliards, +16%, +9% tcc) par rapport au trimestre comparable de 2009. Les produits nouvellement lancés qui ont contribué pour 17 points de pourcentage à l’expansion en volume, l’inclusion des activités de spécialités génériques d’EBEWE Pharma depuis septembre 2009 et les résultats toujours importants des biosimilaires ont plus que compensé l’érosion des prix se chiffrant à huit points de pourcentage.


17. Arbeidshof Antwerpen, 8 september 2009 Wet van 14 juli 1994, artikel 100 – Arbeidsongeschiktheid – voorwaarden - Beginselen van behoorlijk bestuur – Legaliteitsbeginsel 409

17. Cour du travail d'Anvers, 8 septembre 2009 Loi du 14 juillet 1994, article 100 – Incapacité de travail – Conditions – Principes de bonne administration – Principe de légalité 409


7.17/ Melding van ernstige ongewenste bijwerkingen en ernstige ongewenste voorvallen met betrekking tot het menselijk lichaamsmateriaal H et koninklijk besluit van 28 september 2009 tot vaststelling van de bepalingen inzake melding van ernstige ongewenste bijwerkingen en ernstige ongewenste voorvallen met betrekking tot het menselijk lichaamsmateriaal (B.S. 23 oktober 2009, p. 69433), belast de hoofdarts van het ziekenhuis waarin het menselijk lichaamsmateriaal wordt gebruikt of van de instelling die het bedoelde materiaal heeft verstrekt ...[+++]

L’Arrêté royal du 28 septembre 2009 fixant les modalités en matière de notification de réactions indésirables graves et d'incidents indésirables graves relatifs au matériel corporel humain (Mon. 23 octobre 2009, p. 69433), charge le médecin chef de l’hôpital où le matériel corporel humain est utilisé ou de l’établissement qui a délivré le matériel visé, de missions liées à la notification, l’examen, l’enregistrement et la transmission de toute réaction indésirable grave et de tout incident indésirable grave visés dans la loi (articles 3, §1, 4 §1 et 5, §1).


Ingevolge het koninklijk besluit van 17 december 2009 (B.S. van 20.01.2010) tot wijziging van het artikel 17quater, § 1, 1., van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, worden de verstrekkingen 469173- 469184 toegevoegd in tabel “D.

Suite à l’arrêté royal du 17 décembre 2009 (M.B. du 20.01.2010) modifiant l’article 17quater, § 1 er, 1., de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, les prestations 469173- 469184 sont ajoutées dans le tableau “D.


Daarom moeten de tests uitgevoerd worden op bloedstalen die genomen zijn binnen de 24 uur na het overlijden (2006/17/CE; KB van 28 september 2009).

C’est la raison pour laquelle les tests doivent être effectués sur des échantillons de sang prélevés dans les 24 heures suivant le décès (2006/17/CE; AR 28 septembre 2009).


Kwaliteit van de NB-eenheden NB-eenheden moeten voldoen aan de toepasbare kwaliteitsnormen en nationale regelgeving (Wet van 19 december 2008; Koninklijke besluiten (KB) van 28 september 2009, KB van 7 november 2011), alsook aan de internationale FACT-NetCord normen zoals gevorderd door actie 17 van het kankerplan.

Qualité des USC Les USC doivent répondre aux normes de qualité d’application et à la réglementation nationale (Loi du 19 décembre 2008, les arrêtés royaux (AR) du 28 septembre 2009, AR du 7 novembre 2011), de même qu'aux normes internationales Fact-Netcord conformément à l’exigence de l’action 17 du plan cancer.




D'autres ont cherché : besluit van 17 september 2009 overstijgt     september     maart     vanaf 1 september     juni     late september     2009     business since september     compared to     28 september     materiaal heeft verstrekt     14 september     december     overlijden     17 september 2009 overstijgt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'17 september 2009 overstijgt' ->

Date index: 2023-04-21
w