Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "15 december 1998 bevat " (Nederlands → Frans) :

■ Het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 15 december 1998 bevat een belangrijk hoofdstuk over het zogenaamde " globaal medisch dossier" (GMD).

■ L’accord national médico-mutualiste du 15 décembre 1998 comporte un volet important concernant le «dossier médical global» (DMG).


Die overeenkomst werd vervolgens gewijzigd met de wijzigingsclausules van 23 februari 1996, 20 februari 1998, 15 december 1998, 21 april 1999, 17 januari 2003, 28 november 2003, 24 maart 2004, 2 juli 2004, 14 december 2005, 31 maart 2006, 6 oktober 2006, 27 oktober 2006, 20 juli 2007, 20 september 2007, 13 maart 2008, 26 maart 2009, 29 april 2009, 13 mei 2009, 5 juni 2009, 26 maart 2010, 21 april 2010, 16 juli 2010,14 december 2010, 1 juli 2011, 1 december 2011, 1 januari 2012, 1 mei 2012 en 1 juni 2012.

Cette convention a été modifiée avec les avenants des 23 février 1996, 20 février 1998, 15 décembre 1998, 21 avril 1999, 17 janvier 2003, 28 novembre 2003, 24 mars 2004, 2 juillet 2004, 14 décembre 2005, 31 mars 2006, 6 octobre 2006, 27 octobre 2006, 20 juillet 2007, 20 septembre 2007, 13 mars 2008, 26 mars 2009, 29 avril 2009, 13 mai 2009, 5 juin 2009, 26 mars 2010, 21 avril 2010, 16 juillet 2010, 14 décembre 2010, 1 er juillet 2011, 1 er décembre 2011, le 1 er janvier 2012, le 1 er mai 2012 et le 1 er juin 2012.


p. 27775; M.B. van 15 mei 2007 tot wijziging van het Ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van het model en het gebruik van het ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp en van het dagboek die moeten worden gebruikt door de vroedvrouwen, de verpleegsters, verpleegassistenten en met dezen gelijkgestelden, de kinesitherapeuten, logopedisten en orthoptisten, B.S. van 23 mei 2007, p. 27778; M.B. van 15 mei 2007 tot wijziging van het Ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastleggin ...[+++]

A.M. du 27 avril 2007 modifiant l’arrêté ministériel du 10 juillet 1990 fixant l’intervention visée à l’article 37, § 12, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de soins psychiatriques, M.B. du 21 mai 2007, p. 27344. M.B. du 30 décembre 2005, article 73. A.M. du 15 mai 2007 modifiant l’arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant le modèle et l’usage des attestations de soins et de la vignette de concordance à utiliser par les établissements qui ...[+++]


2. De CLB’s in de zin van het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor leerlingenbegeleiding 1 , zijn verplicht om per leerling een multidisciplinair dossier aan te leggen, Dit dossier bevat behalve de identificatiegegevens van de leerling ook medische, psychosociale en pedagogische gegevens.

2. Les CLB au sens du décret du 1 er décembre 1998 relatif aux centres d’encadrement des élèves 1 , sont obligés de constituer un dossier multidisciplinaire par élève. Outre les données d’identification de l’élève, ce dossier contient également des données médicales, psychosociales et pédagogiques.


Na een eerste lezing van het ontwerp van koninklijk besluit ter uitvoering van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens zoals die wordt gewijzigd door de wet van 11 december 1998, maakte de Nationale Raad op 15 januari 2000 reeds een aantal opmerkingen over aan de heer M. VERWILGHEN, minister van Justitie (zie p. 13).

Après une première lecture du projet d’arrêté royal portant exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel, telle que se modifiant par la loi du 11 décembre 1998, le Conseil national avait déjà transmis une série de remarques à Monsieur M. VERWILGHEN, Ministre de la Justice, le 15 janvier 2000 (voir p. 12).


De Nationale Raad van de Orde der geneesheren besprak in zijn vergadering van 15 januari 2000 het ontwerp van K.B. ter uitvoering van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens zoals die wordt gewijzigd door de wet van 11 december 1998.

Le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné, en sa séance du 15 janvier 2000, le projet d'arrêté royal portant exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, telle que modifiée par la loi du 11 décembre 1998.


In het akkoord dat de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen sloot op 15 december 1998 (1) , wordt aanbevolen om het bedrag van het sociaal statuut voor het jaar 1999 vast te stellen op 150% van het bedrag dat verkregen wordt door het bedrag dat is vastgesteld voor 1996 te indexeren overeenkomstig de evolutie van de gezondheidsindex tussen 31 oktober 1996 en 31 oktober 1998.

L’accord conclu le 15 décembre 1998 (1) par la Commission nationale médico-mutualiste recommande que le montant du statut social pour l’année 1999 soit fixé à 150 % du montant qui est obtenu en indexant le montant fixé pour 1996 conformément à l’évolution de l’indice-santé entre le 31 octobre 1996 et le 31 octobre 1998.


p. 27781 en M.B. van 15 mei 2007 tot wijziging van het Ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van het model en het gebruik van het ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp en van het dagboek die moeten worden gebruikt door de tandheelkundigen, B.S. van 23 mei 2007, p. 27786. K.B. van 26 april 2007 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van artikel 5, 3°, van de Wet van 24 mei 2005 tot wijziging van het Koninklijk besluit nr. 143 van 30 december 1982 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de laboratoria moeten voldoen voor de tegemoetkoming van de ziekteverzekering voor ve ...[+++]

p. 27786. A.R. du 26 avril 2007 fixant la date d’entrée en vigueur de l’article 5, 3°, de la loi du 24 mai 2005 modifiant l’arrêté royal n° 143 du 30 décembre 1982 fixant les conditions auxquelles les laboratoires doivent répondre en vue de l’intervention de l’assurance maladie pour les prestations de biologie clinique, M.B. du 25 mai 2007 (Ed.


In het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 15 december 1998 is bepaald dat de nomenclatuur inzake medische beeldvorming zal worden aangepast op basis van sinds medio 1998 bestaande voorstellen.

L’accord national médico-mutualiste du 15 décembre 1998 stipule que la nomenclature en matière d’imagerie médicale sera adaptée sur la base des propositions existant depuis le milieu de l’année 1998.


Het is dan ook logisch dat het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 15 december 1998 2 dat het GMD in de verzekering voor geneeskundige verzorging introduceert het aanrekenen van het GMD-honorarium voorbehoudt aan de geaccrediteerde huisartsen.

Il est par conséquent logique que l’accord national médico-mutualiste du 15 décembre 1998 2 , qui introduit le DMG dans l’assurance soins de santé, réserve l’attestation des honoraires DMG aux médecins généralistes accrédités.




Anderen hebben gezocht naar : december     februari     17 december     1 december     dit dossier bevat     8 december     bedrag     15 december     15 december 1998 bevat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'15 december 1998 bevat' ->

Date index: 2022-06-14
w