Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
19p13.13 microdeletiesyndroom
Afwijkend
Del
ECG
Elektrocardiogram
Elektrofysiologische intracardiale-studies
Fonocardiogram
Humaan adenovirus 13
Humaan echovirus 13
Humaan rhinovirus 13
Vectorcardiogram

Traduction de «13 studies » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afwijkend(e) | elektrocardiogram [ECG] | afwijkend(e) | elektrofysiologische intracardiale-studies | afwijkend(e) | fonocardiogram | afwijkend(e) | vectorcardiogram

Anomalies (de):électrocardiogramme [ECG] | épreuves électrophysiologiques intracardiaques | phonocardiogramme | vectocardiogramme


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. Het Sectoraal Comité acht zich derhalve bevoegd om zich over de mededeling van de persoonsgegevens die de gezondheid betreffen en de koppeling van de persoonsgegevens afkomstig van de Tema HF I studie met de gegevens afkomstig van het IMA uit te spreken, doch dient voorbehoud te maken wat betreft het gebruik van het rijksregisternummer in hoofde van de verantwoordelijke voor de verwerking van de Tema HF I studie en de latere verwerking in het kader van voorliggende studie hetgeen tot de bevoegdheid van het Sectoraal Comité van het Rijksregister behoort.

13. Le Comité sectoriel s’estime dès lors compétent pour se prononcer sur la communication des données à caractère personnel relatives à la santé et le couplage des données à caractère personnel provenant de l'étude Tema HF I avec les données provenant de l’AIM, mais doit cependant émettre des réserves quant à l’utilisation du numéro de registre national dans le chef du responsable du traitement de l'étude Tema HF I et du traitement ultérieur dans le cadre de la présente étude. En effet, l'utilisation du numéro national relève de la compétence du Comité sectoriel du Registre national.


Volgens Götzsche bedraagt de daling van de specifieke sterfte na een followup van 13 jaar 13% (RR 0,87 (0,73- 1,03)) (niet statistisch significant) op basis van studie van de hoogste kwaliteit (toereikende randomisatie) en de daling van de specifieke sterfte na 13 jaar follow-up bedraagt 16% (RR: 0,84(0,73- 0,96)) (statistisch significant) op basis van alle geselecteerde studies.

Selon Götzsche, la réduction relative de la mortalité spécifique après 13 ans de suivi est de 13% (RR 0,87 (0,73- 1,03)) (résultat statistiquement non significatif) sur base des essais de la plus haute qualité (randomisation adéquate) et la réduction relative de la mortalité spécifique après 13 ans de suivi est de 16% (RR 0,84(0,73- 0,96))(résultat significatif) sur base de tous les essais.


BERAADSLAGING NR. 13/054 VAN 21 MEI 2013 MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN GECODEERDE PERSOONSGEGEVENS DIE DE GEZONDHEID BETREFFEN DOOR HET INTERMUTUALISTISCH AGENTSCHAP AAN HET RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING IN HET KADER VAN EEN STUDIE OVER DE DERDEBETALERSREGELING

DÉLIBÉRATION N° 13/054 DU 21 MAI 2013 RELATIVE À LA COMMUNICATION DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL CODÉES RELATIVES À LA SANTÉ PAR L'AGENCE INTERMUTUALISTE À L'INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITÉ DANS LE CADRE D'UNE ÉTUDE RELATIVE AU RÉGIME DU TIERS PAYANT


Voor de leeftijdsgroep tussen 40-44 jaar bedraagt de DIR 13 of 16 (EAR = 25, EER =13) al naargelang de studies.

Pour la tranche d’âge entre 40-44 ans, le DIR est de 13 ou 16 (EAR = 25, EER =13) selon les études.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
BERAADSLAGING NR. 13/013 VAN 19 FEBRUARI 2013 MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN GECODEERDE PERSOONSGEGEVENS DIE DE GEZONDHEID BETREFFEN IN HET KADER VAN EEN WETENSCHAPPELIJKE STUDIE OVER MEDISCHE BESLISSINGEN ROND HET LEVENSEINDE VAN PATIENTEN

DÉLIBÉRATION N° 13/013 DU 19 FÉVRIER 2013 RELATIVE À LA COMMUNICATION DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL CODÉES RELATIVES À LA SANTÉ DANS LE CADRE D'UNE ÉTUDE SCIENTIFIQUE SUR LES DÉCISIONS MÉDICALES EN FIN DE VIE


BERAADSLAGING NR. 13/027 VAN 19 MAART 2013 MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN GECODEERDE PERSOONSGEGEVENS DIE DE GEZONDHEID BETREFFEN DOOR DE VERZEKERINGSINSTELLINGEN IN HET KADER VAN EEN STUDIE OVER DE KOSTEN EN KOSTEN-EFFECTIVITEIT VAN TELEMONITORING VOOR CHRONISCH HARTFALEN

DÉLIBÉRATION N° 13/027 DU 19 MARS 2013 CONCERNANT LA COMMUNICATION DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL CODÉES RELATIVES À LA SANTÉ PAR LES ORGANISMES ASSUREURS DANS LE CADRE D'UNE ÉTUDE RELATIVE AUX COÛTS ET À LA RENTABILITÉ DE LA TÉLÉSURVEILLANCE DE PATIENTS SOUFFRANT D'UNE INSUFFISANCE CARDIAQUE CHRONIQUE


39. Het Sectoraal comité wijst er op dat overeenkomstig hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 de resultaten van de studie niet mogen bekend worden gemaakt in een vorm die de identificatie van de betrokkenen mogelijk maakt 13 .

39. Le Comité sectoriel souligne que conformément au chapitre II de l’arrêté royal du 13 février 2001, les résultats de l'étude ne peuvent pas être publiés sous une forme qui permet l’identification des personnes concernées 13 .


13. Het doeleinde van de latere verwerking in het kader van voorliggende studie kan slechts als niet onverenigbaar met de doeleinden van de oorspronkelijke verwerking worden beschouwd, voor zover wordt voldaan aan de voorwaarden van hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 13 februari 2001.

13. La finalité du traitement ultérieur dans le cadre de la présente étude n’est réputée compatible avec les finalités du traitement initial que s’il est satisfait aux conditions du chapitre II de l’arrêté royal du 13 février 2001.


BERAADSLAGING NR. 13/103 VAN 22 OKTOBER 2013 MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN GECODEERDE PERSOONSGEGEVENS DIE DE GEZONDHEID BETREFFEN DOOR HET WETENSCHAPPELIJK INSTITUUT VOLKSGEZONDHEID EN DE TECHNISCHE CEL AAN HET FEDERAAL KENNISCENTRUM VOOR DE GEZONDHEIDSZORG IN HET KADER VAN EEN STUDIE OVER DE KOSTENEFFECTIVITEIT VAN HET NIEUWE SEROGROEP- B-MENINGOKOKKENVACCIN

DÉLIBÉRATION N° 13/103 DU 22 OCTOBRE 2013 RELATIVE À LA COMMUNICATION DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL CODÉES RELATIVES À LA SANTÉ PAR L'INSTITUT SCIENTIFIQUE DE SANTÉ PUBLIQUE ET LA CELLULE TECHNIQUE AU CENTRE FÉDÉRAL D'EXPERTISE DES SOINS DE SANTÉ DANS LE CADRE D'UNE ÉTUDE SUR LE RAPPORT COÛT-EFFICACITÉ DU NOUVEAU VACCIN CONTRE LES MÉNINGOCOQUES DU SÉROGROUPE B


Volgens Götzsche bedraagt de daling van de totale sterfte (all-cause mortality) voor vrouwen gescreend tussen 40 en 49 jaar 3% (RR= -0,97, (0,90- 1,04)( statistisch niet significant)) na een follow-up van 7 jaar en 2% (RR – 0,98( 0,92- 1,04)(statistisch niet significant) na 13 jaar follow-up op basis van de geselecteerde toereikend gerandomiseerde studies.

Selon Götzsche, la réduction relative de la mortalité globale (toutes causes confondues) pour les femmes dépistées entre 40 et 49 ans est de 3% (RR 0,97, (0,90- 1,04)) (résultat statistiquement non significatif) après 7 ans de suivi et de 2% (RR 0,98( 0,92- 1,04)) (résultat statistiquement non significatif) à 13 ans de suivi sur base des essais adéquatement randomisés.




D'autres ont cherché : p13 13 microdeletiesyndroom     salmonella ii groep     salmonella iiib groep     afwijkend     del     elektrocardiogram     fonocardiogram     humaan adenovirus     humaan echovirus     humaan rhinovirus     vectorcardiogram     13 studies     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'13 studies' ->

Date index: 2022-04-27
w