Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «13 februari 2001 tot uivoering » (Néerlandais → Français) :

- wanneer de verwerking noodzakelijk is voor het wetenschappelijk onderzoek en verricht wordt overeenkomstig de voorwaarden vastgelegd in het koninklijk besluit van 13 februari 2001 tot uivoering van voormelde wet van 8 december 1992.

- lorsque le traitement est nécessaire à la recherche scientifique et qu’il est effectué conformément aux conditions fixées dans l’arrêté royal du 13 février 2001 portant exécution de la loi précitée du 8 décembre 1992.


25 bis. Overeenkomstig de interpretatie vermeld in het Verslag aan de Koning bij hogervermeld koninklijk besluit van 13 februari 2001 kan, krachtens artikel 4, § 1, van de wet van 8 december 1992, een latere verwerking van persoonsgegevens die werden ingezameld voor een welbepaald doeleinde slechts behoren tot één van de volgende categorieën: ofwel gaat het om een latere verwerking waarvan de doeleinden verenigbaar zijn met de oorspronkelijke doeleinden en is de latere verwerking onderworpen aan dezelfde regels al ...[+++]

25 bis. Conformément à l’interprétation mentionnée dans le Rapport au Roi joint à l’arrêté royal précité du 13 février 2001, un traitement ultérieur de données à caractère personnel qui ont été recueillies pour une finalité déterminée peut, en vertu de l’article 4, § 1 er , de la loi du 8 décembre 1992, uniquement faire partie d’une des catégories suivantes: soit il s’agit d’un traitement ultérieur dont les finalités sont compatibles avec les finalités initiales et le traitement ultérieur est soumis aux mêmes règles que le traitement ...[+++]


persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, B.S. 13 maart 2001 (hierna genoemd: “koninklijk besluit van 13 februari 2001”).

l’égard des traitements de données à caractère personnel, M.B. du 13 mars 2001, dénommé ci-après : “arrêté royal du 13 février 2001”).


persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, B.S. 13 maart 2001 (hierna genoemd: “het koninklijk besluit van 13 februari 2001”).

l’égard des traitements de données à caractère personnel, M.B. du 13 mars 2001 (dénommé ci-après : “l’arrêté royal du 13 février 2001”).


levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, B.S. 13 maart 2001 (hierna genoemd: “koninklijk besluit van 13 februari 2001”).

privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel, M.B. du 13 mars 2001, dénommé ci-après : “arrêté royal du 13 février 2001”).


Een gecoördineerde versie van de wet en van de koninklijke uitvoeringsbesluiten ervan is beschikbaar op het volgende adres : www.privacy.fgov.be (2) Artikelen 25 tot 27 van het Koninklijk besluit van 13 februari 2001 houdende uitvoering van de Wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, B.S. , 13/03/2001, blz. 7839.

Une version coordonnée de la loi et de ses arrêtés royaux d’exécution est disponible à l’adresse suivante : www.privacy.fgov.be (2) Articles 25 à 27 de l’arrêté royal du 13 février 2001 portant exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel, M.B., 13/03/2001, p. 7839.


(1) B.S., 18 maart 1993 (2) Verschillende uitvoeringsbesluiten, en in het bijzonder het Koninklijk besluit van 13 februari 2001 ter uitvoering van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens (B.S., 13 maart 2001) (3) De nominatieve en de, ofwel met een omkeerbare code (bv.

[1] M.B., 18 mars 1993. [2] Différents arrêtés d’exécution, et en particulier l’Arrêté royal du 13 février 2001 portant exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel (M.B., 13 mars 2001).


13 Art. 23 van het koninklijk besluit van 13 februari 2001.

13 Art. 23 de l’arrêté royal du 13 février 2001.


39. Het Sectoraal comité wijst er op dat overeenkomstig hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 de resultaten van de studie niet mogen bekend worden gemaakt in een vorm die de identificatie van de betrokkenen mogelijk maakt 13 .

39. Le Comité sectoriel souligne que conformément au chapitre II de l’arrêté royal du 13 février 2001, les résultats de l'étude ne peuvent pas être publiés sous une forme qui permet l’identification des personnes concernées 13 .


Artikel 25, 3°, van het KB van 13 februari 2001 legt aan de verantwoordelijke voor de verwerking van medische persoonsgegevens de verplichting op “ervoor te zorgen dat de aangewezen personen (noot van de redactie : voor de raadpleging en de verwerking van deze gegevens) door een wettelijke of statutaire verplichting, of door een evenwaardige contractuele bepaling ertoe gehouden zijn het vertrouwelijk karakter van de betrokken gegevens in acht te nemen”.

L’article 25 3° de l’A.R. du 13 février 2001 impose au responsable du traitement de données médicales à caractère personnel de « veiller à ce que les personnes désignées (NDLR pour accéder et traiter ces données) soient tenues par une obligation légale ou statutaire, ou par une disposition contractuelle équivalente, au respect du caractère confidentiel des données visées ».




D'autres ont cherché : besluit van 13 februari 2001 tot uivoering     13 februari     februari     latere verwerking     maart     verwerking     houdende uitvoering     ter uitvoering     13 februari 2001 tot uivoering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'13 februari 2001 tot uivoering' ->

Date index: 2022-11-05
w