Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "13 december 1986 antwoordde de nationale " (Nederlands → Frans) :

In zijn vergadering van 13 december 1986 antwoordde de Nationale Raad hierop als volgt:

En réunion du 13 décembre 1986, le Conseil national a émis les remarques suivantes:


Op zijn vergadering van 13 december 1986 neemt de Nationale Raad kennis van het rapport dat door die werkgroep werd uitgebracht en formuleert onderstaand advies:

En sa séance du 13 décembre 1986, le Conseil national a pris connaissance du rapport de cette commission et a émis l'avis suivant:


Op 13 december 1986 bracht de Nationale Raad het volgende advies uit:

Avis émis par le Conseil national le 13 décembre 1986:


Circulaire die op 16 december 1986 door de Nationale Kamer van de Gerechtsdeurwaarders werd gezonden aan de Syndici‑Voorzitters van de Raad van de arrondissementskamers en aan de Afgevaardigden van de arrondissementskamers van de gerechtsdeurwaarders:

Circulaire de la Chambre nationale des Huissiers de justice du 16 décembre 1986 aux Syndics‑Présidents du Conseil des chambres d'arrondissements et aux délégués des chambres d'arrondissements des huissiers de justice.


In dit verband verwijzen wij naar het advies van de Nationale Raad van 13 december 1986 (Tijdschrift Nationale Raad nr. 36, juni 1987, p. 12 - kopie als bijlage).

A cet égard, nous renvoyons à l'avis du Conseil national du 13 décembre 1986 (Bulletin du Conseil national, n°36, juin 1987, p.12 - copie en annexe).


Zoals te lezen in het verslag van de vergadering van de Nationale Raad van 13 december 1986, is het de bedoeling van de Nationale Raad om het hoofdstuk van de Code van geneeskundige Plichtenleer betreffende de " verenigingen van geneesheren" te herzien.

Comme rappelé dans le compte rendu de la séance du Conseil du 13 décembre 1986, le Conseil national a décidé de revoir le chapitre du Code de déontologie " associations de médecins" .


De Nationale Raad neemt kennis van het antwoord van Mevrouw W. Demeester, Staatssecretaris Volksgezondheid, op het schrijven van de Nationale Raad van 17 december 1986 in verband met de voorafgaandelijke aangifte van klinische proeven met geneesmiddelen.

Le Conseil national prend connaissance de la réponse de Madame le Secrétaire d'Etat à la Santé publique aux observations formulées par le Conseil national, lors de la séance du 17 janvier 1987, concernant la notification des essais cliniques des médicaments à usage humain.


12.2. De andere geneesheren dan die welke, overeenkomstig de bepalingen die zijn vermeld onder 12.1, kennis hebben gegeven van hun weigering tot toetreding tot de bedingen van het akkoord dat op 13 december 2010 in de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen is gesloten, worden ambtshalve geacht tot dit akkoord te zijn toegetreden voor hun volledige beroepsactiviteit, behalve als zij, binnen de 30 dagen na de bekendmaking van dit akkoord in het Belgisch Staatsblad, de voorwaarden inzake tijd en plaats hebben meegedeeld waaronder zij, overeenkomstig de bedingen van dit akkoord ...[+++]

12.2. Les médecins, autres que ceux qui ont notifié, conformément aux dispositions prévues au point 12.1, leur refus d'adhésion aux termes de l'accord conclu le 13 décembre 2010 à la Commission nationale médico-mutualiste, sont réputés d'office avoir adhéré à cet accord pour leur activité professionnelle complète, sauf s'ils ont, dans les trente jours qui suivent la publication de cet accord au Moniteur belge, communiqué les conditions de temps et de lieu dans lesquelles, conformément aux clauses dudit accord et particulièrement les points 9.3.2 et 9.4.2 (« conventionnement p ...[+++]


Krachtens de artikelen 26, 50 en 51 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen onder het voorzitterschap van de heer Johan DE COCK op 13 december 2010 het volgende akkoord gesloten:

En vertu des articles 26, 50 et 51 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, la Commission nationale médico-mutualiste, sous la présidence de M. Johan DE COCK, a conclu le 13 décembre 2010, l’accord suivant :


Onder druk van de BVAS heeft het « Kernkabinet » op 13 december 2011 zijn geweer van schouder veranderd en heeft het, bij wet, de opdracht toevertrouwd aan het desbetreffende overlegorgaan m.a.w. de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen.

Sous la pression de l’ABSyM, le « Kern » a toutefois changé son fusil d’épaule le 13 décembre 2011 et a confié la mission de réaliser les économies nécessaires à l’organe de concertation créé à cet effet par la loi, à savoir la Commission Nationale Médico-Mutualiste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'13 december 1986 antwoordde de nationale' ->

Date index: 2021-01-05
w