Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "12 weken na eot niet geëvalueerd " (Nederlands → Frans) :

Bij de patiënten die 12 weken na EOT niet geëvalueerd werden, werd de behandeling als een mislukking beschouwd.

Les patients pour lesquels aucune évaluation n’a été faite 12 semaines après la fin du traitement ont été considérés comme des échecs.


EOT 178 (72%) 88 (72%) 2 weken na 125 (50%) 62 (51%) EOT 6 weken na 104 (42%) 55 (45%) EOT 12 weken na EOT 104 (42%) 51 (42%)

EOT 178 (72 %) 88 (72 %) 2 semaines après l’EOT 125 (50 %) 62 (51 %) 6 semaines après l’EOT 104 (42 %) 55 (45 %) 12 semaines après l’EOT 104 (42 %) 51 (42 %)


In een secundaire analyse, die rekening hield met de DRC-evaluaties van het laatste evalueerbare tijdstip (EOT of 2, 6 of 12 weken na EOT) resulteerden voriconazol en het behandelingsschema bestaande uit amfotericine B gevolgd door fluconazol in succesvolle responspercentages van respectievelijk 65% en 71%.

Dans une analyse secondaire, pour laquelle ont été utilisées les évaluations réalisées par le comité indépendant au dernier temps d’évaluation (fin du traitement, 2, 6, ou 12 semaines après la fin du traitement), le voriconazole et le schéma amphotéricine B suivie de fluconazole ont montré des taux de réponse favorable de 65 % et 71 %, respectivement.


In de primaire analyse werd een succesvolle respons, geëvalueerd door een Data Review Committee (DRC) dat geblindeerd was voor de studiemedicatie, gedefinieerd als het verdwijnen/verbeteren van alle klinische tekens en symptomen van de infectie, met eradicatie van Candida uit het bloed en uit de geïnfecteerde diepe weefsels 12 weken na het einde van de behandeling (EOT, end of therapy).

Dans l’analyse principale, la réponse favorable évaluée en aveugle, par un comité indépendant (Data Review Committee) était définie comme étant la résolution ou l’amélioration de tous les signes et symptômes cliniques de l’infection avec éradication de Candida du sang et des sites profonds infectés, 12 semaines après la fin du traitement (EOT).


Klinisch geëvalueerde, onverklaarde aanhoudende of terugkerende zelfgerapporteerde vermoeidheid gedurende zes of meer opeenvolgende weken; die nieuw is of een duidelijk begin heeft (niet levenslang); die niet het resultaat is van voortdurende inspanning; die niet aanzienlijk verbetert door rust en die resulteert in een aanzienlijke vermindering van vroegere niveaus van schoolse (minstens twee weken schoolverzuim in een termijn van zes weken), social ...[+++]

Une fatigue cliniquement évaluée, inexpliquée, persistante ou récurrente, rapportée par le patient lui-même, et ce durant six semaines d’affilée ou plus ; d’apparition récente ou dont le début est bien défini (don’t le patient ne se plaint pas depuis toujours) ; qui n’est pas le résultat d’un effort constant ; sans amélioration significative par le repos et dont résulte une baisse sensible du précédent niveau d’activités scolaires (au moins deux semaines d’absentéisme dans un terme de six semaines), sociales et personnelles ;


- Patiënten met een detecteerbare HCV-RNA-spiegel die echter na 12 weken behandeling ≥ 2 log gedaald is ten opzichte van de beginwaarde, moeten opnieuw worden geëvalueerd na 24 weken behandeling. Als de HCV-RNA-spiegel dan onmeetbaar laag is, moeten ze de volle behandelingskuur voortzetten (dus in totaal 48 weken).

diminution ≥ 2 log des taux d’ARN-VHC par rapport à l’état initial à 12 semaines de traitement, réévaluer la situation après 24 semaines de traitement et, si les taux d’ARN-VHC sont alors indétectables, poursuivre la cure complète de traitement (soit une durée totale de 48 semaines).


De respons van de patiënt moet worden geëvalueerd na 12 weken behandeling en de noodzaak tot voortzetting van de behandeling moet dan opnieuw worden geëvalueerd.

La réponse du patient doit être évaluée après 12 semaines de traitement, et la nécessité de la poursuite du traitement doit être reconsidérée.


De behandelingen met een duur kleiner of gelijk aan 8 weken worden niet geëvalueerd.

Les traitements d’une durée égale ou inférieure à 8 semaines ne sont pas évalués.


De voorschriften voor deze behandelingen met een duur kleiner dan of gelijk aan 8 weken worden niet geëvalueerd.

Les prescriptions pour ces traitements d’une durée inférieure ou égale à 8 semaines ne seront pas évaluées.


De duur van de behandeling mag de twee weken niet overschrijden, waarna het effect van de behandeling dient te worden geëvalueerd.

La durée de traitement ne doit pas excéder 2 semaines, après quoi l’effet du traitement doit être évalué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'12 weken na eot niet geëvalueerd' ->

Date index: 2023-12-05
w