Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «12 februari 1983 betreffende » (Néerlandais → Français) :

De Nationale Raad verwijst naar zijn advies van 12 februari 1983 betreffende de medische attesten, dat werd gepubliceerd in het Officieel Tijdschrift nr 31, blz. 25.

Le Conseil national renvoie à l'avis qu'il a émis le 12 février 1983 concernant les attestations médicales, publié dans le Bulletin officiel, n° 31, page 25.


In een advies van 12 februari 1983 in verband met dezelfde aangelegenheid, had de Nationale Raad al gemeend dat geen enkele reden bestond om de tekst van artikel 170 van de Code van geneeskundige Plichtenleer te wijzigen.

" Le Conseil national a, dans un précédent avis du 12 février 1983 concernant la même question, estimé qu'il n'y avait aucune raison de modifier le texte de l'article 170 du Code de déontologie.


Op 12 februari 1983 werd door de Nationale Raad een advies uitgevaardigd aangaande de inlichtingen die bij ongevallen aan politie, rijkswacht en verzekeringsmaatschappijen mogen worden verstrekt.

Le Conseil national a formulé, le 12 février 1983, un avis concernant les renseignements à fournir à la police, à la gendarmerie, aux compagnies d'assurances, en cas d'accident.


Daarnaast stelde de Nationale Raad herhaaldelijk dat " een opname in een ziekenhuis strikt genomen onder het beroepsgeheim valt" (adviezen van 13 juni 1981, 12 februari 1983 en 24 augustus 1991).

En outre, le Conseil national a rappelé à plusieurs reprises (avis des 13 juin 1981, 12 février 1983 et 24 août 1991) " que l'hospitalisation tombe stricto sensu sous le secret professionnel" .


ln de vergadering van 12 februari 1983 heeft de Nationale Raad hierop geantwoord dat er geen reden bestaat om de tekst van artikel 170 (1) van de Code van geneeskundige Plichtenleer te wijzigen.

En sa séance du 12 février 1983 le Conseil national a répondu qu'il n'y a aucune raison de modifier le texte de l'article 170 (1) du Code de déontologie.


De Nationale Raad heeft deze kwestie en de voorgelegde suggesties opnieuw onderzocht en in zijn vergadering van 12 februari 1983 het eerder uitgevaardigde advies vervolledigd als volgt:

Le Conseil national a réexaminé le problème et les suggestions lui envoyées, à sa séance du 12 février 1983, et a complété et précisé son avis antérieur:


Er bestaat een kennisgevingsprocedure (art. 10 en 12, koninklijk besluit van 12 maart 2010 tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden) voor biociden waarvan de werkzame stoffen nog niet opgenomen zijn in Bijlage 1 of 1A van de Biocidenrichtlijn (Richtlijn 98/8/EG van 16 februari 1998 betreffende het op de markt brengen van biociden) en onder andere behoren tot de producttypes 1 (specifiek voor toepassing op de huid), 19 (specifiek voor ...[+++]

Il existe une procédure de notification (art. 10 et 12 de l'arrêté royal du 12 mars 2010 modifiant l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides) pour les produits biocides dont les substances actives ne sont pas encore inscrites à l'annexe 1 ou 1A de la directive sur les produits biocides (Directive 98/8/CE du 16 février 1998 concernant la mise sur le marché des produits biocides) et qui appartiennent entre autres aux types de produits 1 (destinés à être appliqués sur la peau), 19 (destinés à être utilisés chez l'homme et les animaux de grande taille), 3 ou 16.


In een advies van 12 februari 1983 i.v.m. de inlichtingen die bij ongevallen dienen verstrekt te worden aan de politie of de rijkswacht, stelde de Nationale Raad o.m.:

Dans un avis du 12 février 1983 concernant les renseignements à fournir à la police ou à la gendarmerie, le Conseil national a précisé entre autres:


Koninklijk besluit van 18 februari 1991 betreffende voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding, gewijzigd bij KB van 7 september 1993, 4 december 1995, 11 oktober 1997, 9 januari 2000, 26 juni 2000, 12 februari 2004, 27 september 2006, 19 november 2007

Arrêté royal du 18 février 1991 relatif aux denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière modifié par AR des 27 septembre 1993, 4 décembre 1995, 11 octobre 1997, 9 janvier 2000, 26 juin 2000, 12 février 2004, 27 septembre 2006, 19 novembre 2007


Advies nr. 40 van 12 februari 2007 betreffende het toepassingsgebied van de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon (.PDF)

Avis n°40 du 12 février 2007 concernant le champ d’application de la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine (.PDF)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'12 februari 1983 betreffende' ->

Date index: 2021-01-02
w