Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asfyxie met 1-minuut-Apgar-score 0-3
Asfyxie met 1-minuut-Apgar-score 4-7
Blauwe asfyxie
Humaan rhinovirus 100
Neventerm
Witte asfyxie

Traduction de «100 ingetoetst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: pols lager dan 100 per minuut bij geboorte en afnemend of stabiel, afwezige ademhaling of naar adem snakken ('gasping'), matige kleur , afwezige tonus | Neventerm: | asfyxie met 1-minuut-Apgar-score 0-3 | witte asfyxie

Asphyxie avec indice d'Apgar à une minute entre 0 et 3


Omschrijving: normale ademhaling, niet bereikt binnen 1 minuut, maar met hartfrequentie 100 of hoger, enige spiertonus aanwezig, enige respons op stimulatie | Neventerm: | asfyxie met 1-minuut-Apgar-score 4-7 | blauwe asfyxie

Asphyxie avec indice d'Apgar à une minute entre 4 et 7


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de praktijk wordt dus gesproken over dringende geneeskundige hulpverlening als het nummer “100” ingetoetst werd en zo het systeem van dringende medische hulpverlening actief werd (centrum van het eenvormig oproepstelsel of “centrale 100” en aangestelde van het eenvormig oproepstelsel, ambulancedienst, functie « mobiele urgentiedienst », ziekenhuis: de schakels van de keten van de dringende geneeskundige hulpverlening)

On parle donc d’aide médicale urgente en pratique, si le numéro « 100 » a été composé et a ainsi activé le système de l’aide médicale urgente (centre du système d’appel unifié ou « centrale 100 » et préposé du système d’appel unifié, service d’ambulances, fonction « service mobile d’urgence », hôpital : les maillons de la chaîne de l’aide médicale urgente).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'100 ingetoetst' ->

Date index: 2022-09-24
w