Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asfyxie met 1-minuut-Apgar-score 0-3
Asfyxie met 1-minuut-Apgar-score 4-7
Blauwe asfyxie
Humaan rhinovirus 100
Neventerm
Syndroom van Frank-Ter Haar
Witte asfyxie

Traduction de «100 frank » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Omschrijving: normale ademhaling, niet bereikt binnen 1 minuut, maar met hartfrequentie 100 of hoger, enige spiertonus aanwezig, enige respons op stimulatie | Neventerm: | asfyxie met 1-minuut-Apgar-score 4-7 | blauwe asfyxie

Asphyxie avec indice d'Apgar à une minute entre 4 et 7


Omschrijving: pols lager dan 100 per minuut bij geboorte en afnemend of stabiel, afwezige ademhaling of naar adem snakken ('gasping'), matige kleur , afwezige tonus | Neventerm: | asfyxie met 1-minuut-Apgar-score 0-3 | witte asfyxie

Asphyxie avec indice d'Apgar à une minute entre 0 et 3


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overtreding van artikel 14 en van de besluiten ter uitvoering van artikel 1, § 3, worden gestraft met gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met geldboete van 100 frank tot 500 frank of met één van die straffen alleen.

Les infractions à l'article 14 et aux arrêtés pris en exécution de l'article 1er, § 3, sont punies d'un emprisonnement de huit jours à six mois et d'une amende de 100 francs à 500 francs, ou de l'une de ces peines seulement.


Artikel 926 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat een gedagvaarde getuige die niet verschijnt, bij beschikking van de rechter kan worden veroordeeld tot een geldboete van 100 tot 10.000 frank en eventueel tot een schadevergoeding.

L'article 926 du Code judiciaire dispose que le témoin cité et défaillant peut être condamné par ordonnance du juge à une amende de 100 à 10.000 FB sans préjudice d'éventuels dommages et intérêts.


Op grond van artikel 11 alinea 3 van de wet van 8/7/1964 met betrekking tot de dringende medische hulpverlening worden gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met een geldboete van (100 tot 1000 frank) of met één van die straffen alleen, hij die ten aanzien van de gezondheidsinspecteurs de toegang weigert of weigert de inlichtingen te verschaffen of de bescheiden of elektronische dragers te verstrekken, zoals bedoeld in artikel 10bis, § 1, tweede lid (met betrekking tot de actiemiddelen van de gezondheidsinspecteurs).

- En vertu de l’article 11, alinéa 3 (ajouté par la loi du 14/1/2002 portant des mesures en matière de soins de santé (MB du 22/2/02), art. 121.), de la loi du 8/7/1964 relative à l’aide médicale urgente, « quiconque refuse aux inspecteurs d’hygiène l’accès, les informations ou les documents ou supports électroniques, tels que visés à l’article 10bis, §1, alinéa 2 » (visant les moyens d’action des inspecteurs d’hygiène) est puni d’un emprisonnement de huit jours à six mois et d’une amende de 100 à 1 000 francs, ou d’une de ces peines ...[+++]


Artikel 11 van de wet van 8/7/1964, voorziet strafsancties (gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en/of een geldboete van 100 tot 1000 frank), meer bepaald voor de personen die het voorwerp hebben uitgemaakt van een oproep tot hulpverlening vanwege de aangestelde en weigeren of verwaarlozen aan deze oproep gevolg te geven

Des sanctions pénales (emprisonnement de huit jours à 6 mois et/ou amende de 100 à 1000 francs) sont prévues, à l’article 11 de la loi du 8/7/1964, notamment pour les personnes qui, ayant fait l’objet d’une demande d’aide du préposé, auraient refusé ou négligé d’y donner suite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van artikel 11 alinea 3 van de wet van 8/7/1964 met betrekking tot de dringende medische hulpverlening worden gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met een geldboete van 100 tot 1000 frank of met één van die straffen alleen, hij die ten aanzien van de gezondheidsinspecteurs de toegang weigert of weigert de inlichtingen te verschaffen of de bescheiden of elektronische dragers te verstrekken, zoals bedoeld in artikel 10bis, § 1, tweede lid (met betrekking tot de actiemiddelen van de gezondheidsinspecteurs).

En vertu de l’article 11, alinéa 3 (ajouté par la loi du 14/1/2002 portant des mesures en matière de soins de santé (MB du 22/2/02), art. 121.), de la loi du 8/7/1964 relative à l’aide médicale urgente, « quiconque refuse aux inspecteurs d’hygiène l’accès, les informations ou les documents ou supports électroniques, tels que visés à l’article 10bis, §1, alinéa 2 » (visant les moyens d’action des inspecteurs d’hygiène) est puni d’un emprisonnement de huit jours à six mois et d’une amende de 100 à 1 000 francs, ou d’une de ces peines se ...[+++]


« Art. 11: Worden gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met een geldboete van (100 tot 1000 frank) of met één van die straffen alleen, de geneesheren alsmede de personen die effectief voor de werking van een ambulancedienst (of een mobiele urgentiedienst) instaan die het voorwerp hebben uitgemaakt van een oproep tot hulpverlening vanwege de aangestelde van het eenvormig oproepstelsel en weigeren of verwaarlozen aan deze oproep gevolg te geven, zonder één van de redenen opgesomd in de artikelen 4 en 5 te kunnen inroepen (zoals alle personen die de bepalingen van artike ...[+++]

« Art 11. Sont punis d’un emprisonnement de huit jours à six mois et d’une amende de 100 à 1 000 francs, ou d’une de ces peines seulement, les médecins ainsi que les personnes qui assurent effectivement le fonctionnement d’un service d’ambulance ou un service mobile d’urgence qui, ayant fait l’objet d’une demande d’aide du préposé du système d’appel unifié, refusent ou négligent, sans un des motifs énumérés aux articles 4 et 5 de donner suite à cette demande (ainsi que toute personne contrevenant aux dispositions de l’article 6bis, §2 et 3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'100 frank' ->

Date index: 2025-02-19
w