Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10. Tarieven van toepassing vanaf 1 februari 2011

Vertaling van "10 februari 2011 brengt " (Nederlands → Frans) :

Het erratum van 26 januari 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 februari 2011 brengt correcties van typefouten aan in het koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen van 26 januari 2010, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 maart 2010.

L’erratum du 26 janvier 2011 publié au Moniteur belge du 10 février 2011 apporte des corrections aux fautes de frappe de l’arrêté royal modifiant l’annexe de l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, arrêté du 26 janvier 2010 publié au Moniteur belge le 8 mars 2010.


Met ingang van 1 maart 2009 brengt het koninklijk besluit van 9 februari 2009 een aantal wijzigingen aan het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 aan :

À partir du 1 er mars 2009, l’arrêté royal du 9 février 2009 apporte un certain nombre de modifications à l’arrêté royal du 10 octobre 1986 :


Ingevolge de Koninklijke besluiten van 13 en 21 juli 2011 en van 19 augustus 2011 (B.S. van 5, 10 en 29.08.2011) wijzigen de tarieven die van toepassing zijn voor verstrekkingen van artikel 28, § 1 vanaf oktober 2011. Art. 35 en 35bis Vanaf 1 februari 2011 – met terugwerkende kracht 2011/318

Suite aux arrêtés royaux du 13 et 21 juillet 2011 et du 19 août 2011 (M.B. 5, 10 et 29.08.2011) les tarifs pour les prestations de l’article 28, § 1 er sont modifié à partir du 1 er octobre 2011.


De inlichtingen die hierboven in de punten 1, 2 en 3 worden vermeld, moeten ons uiterlijk op 15 februari 2012 worden bezorgd, en niet meer tegen 23 december 2011, zoals vooraf gevraagd in de Omz-ROB-2011-10-RVT 2011-10.

Les renseignements repris dans les points : 1, 2 et 3 ci-dessus, doivent-nous parvenir pour le 15 février 2012, au plus tard et, non plus en date du 23 décembre 2011 comme demandé précédemment dans la Circ-MRPA-2011-10-MRS 2011-10.


10. Tarieven van toepassing vanaf 1 februari 2011

10. Tarifs d’application au 1 er février 2011


Op basis van de momenteel beschikbare gegevens is een oorzakelijk verband tussen gebruik van bisfosfonaten in de aanpak van osteoporose en ongewenste effecten zoals voorkamerfibrillatie, kaakbeennecrose of slokdarmkanker niet met zekerheid vast te stellen [ La Revue Prescrire 2010; 30: 908-10; zie ook Folia juli 2008 (kraakbeennecrose en voorkamerfibrillatie) en Folia februari 2011 (slokdarmkanker)].

Sur base des données actuellement disponibles, une relation de causalité entre l’utilisation de bisphosphonates dans le cadre de l’ostéoporose et des effets indésirables tels que la fibrillation auriculaire, une ostéonécrose de la mâchoire ou un cancer de l’oesophage ne peut être établie avec certitude [ La Revue Prescrire 2010; 30: 908-10; voir aussi Folia de juillet 2008 (fibrillation auriculaire et ostéonécrose de la mâchoire) et Folia février 2011 (cancer de l’oesophage)].


Verslag van de publieksraadpleging over de aanvraag B/BE/10/V2 van BASF voor een veldproef met genetisch gemodificeerde aardappelen met een verbeterde weerstand tegen Phytophthora infestans (aardappelmeeldauw) (.PDF) - 28 februari 2011

Rapport de la consultation du public sur la demande d'essai en champs B/BE/10/V2 de BASF avec des pommes de terre porteuses d'une résistance améliorée à Phytophthora infestans (le mildiou de la pomme de terre) (.PDF) - 28 février 2011


Verslag van de publieksraadpleging over de aanvraag B/BE/10/V1 van UGent voor een veldproef met genetisch gemodificeerde aardappelen met een verbeterde weerstand tegen Phytophthora infestans (aardappelmeeldauw) (.PDF) - 28 februari 2011

Rapport de la consultation du public sur la demande d'essai en champs B/BE/10/V1 de UGent avec des pommes de terre porteuses d'une résistance améliorée à Phytophthora infestans (le mildiou de la pomme de terre) (.PDF) - 28 février 2011


Het respijthuis in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (" Villa Indigo" ) tekende een overeenkomst voor een eenheid van 10 bedden (februari 2011).

La Maison de Répit de Bruxelles-Capitale (nommée « Villa Indigo ») a en effet signé une convention pour unité de 10 lits (février 2011).




Anderen hebben gezocht naar : staatsblad van 10 februari 2011 brengt     9 februari     maart     maart 2009 brengt     vanaf 1 februari     juli     februari     december     revue prescrire     folia februari     b be 10 v1 van ugent     bedden februari     10 februari 2011 brengt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'10 februari 2011 brengt' ->

Date index: 2024-12-17
w