Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «10 februari 2009 besproken » (Néerlandais → Français) :

De Nationale Raad van de Orde van geneesheren heeft in zijn vergadering van 30 mei 2009 uw brief van 10 februari 2009 besproken aangaande de preventieve “Total body Scans”, een service die ook in België aangeboden wordt door Royal Hospitals en waarbij ziekenhuizen en artsen aangesproken worden om deze service te promoten.

En sa séance du 30 mai 2009, le Conseil national de l’Ordre des médecins a examiné votre lettre du 10 février 2009 concernant les « Total Body Scans » préventifs, un service proposé également en Belgique par « Royal Hospitals », qui approche des hôpitaux et des médecins pour qu’ils apportent leur concours à la promotion de ce service.


De voornaamste resultaten van deze analyses worden op 25 februari 2009 besproken met APB en OPHACO (cf. bijlage).

Les résultats principaux de ces analyses ont été examinés le 25 février 2009 avec l’APB et l’OPHACO (voir annexe).


De Nationale Raad van de Orde van geneesheren heeft in zijn vergadering van 21 februari en van 21 maart 2009 uw brief van 12 januari 2009 besproken.

En ses séances du 21 février et du 21 mars 2009, le Conseil national de l’Ordre des médecins a examiné votre courrier du 12 janvier 2009.


In zijn vergadering van 6 februari 2010 heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren uw brief besproken van 23 november 2009 betreffende een onderzoek binnen het artsenkorps.

En sa séance du 6 février 2010, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné votre lettre du 23 novembre 2009 relative à une enquête au sein du corps médical.


In zijn vergadering van 7 februari 2009 heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren uw brief besproken aangaande de vragen van het OCMW in verband met de dringende medische zorg aan personen die onwettig in België verblijven.

En sa séance du 7 février 2009, le Conseil national de l’Ordre des médecins a examiné votre courrier concernant les questions du CPAS à propos de l’aide médicale urgente en faveur de personnes en séjour illégal dans le pays.


Zie ook 5 e deel in dit I. B.: omzendbrief V. I. nr. 2009/115 - K.B. van 9 februari 2009 tot wijziging van het K.B. van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, § 1, negende lid, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, B.S. van 23 februari 2009, p. 15848.

Voir aussi 5 e partie dans ce B.I. : circulaire O.A. n° 2009/115 - A.R. du 9 février 2009 modifiant l’A.R. du 10 octobre 1986 portant exécution de l’article 53, § 1 er , alinéa 9, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, M.B. du 23 février 2009, p. 15848.


Desondanks werd het koninklijk besluit van 9 februari 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 op 23 februari 2009 in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. Dat koninklijk besluit maakt het mogelijk om tandartsen die zich niet aan de beperkingen (maximum 75 % van hun verstrekkingen kunnen via de derdebetalersregeling worden aangerekend en 5 % van hun verstrekkingen zijn voorbehouden voor personen die zich in een financiële noodsituatie bevinden) houden te bestraffen.

Malgré cela, l’arrêté royal du 9 février 2009 modifiant l’arrêté royal du 10 octobre 1986 a été publié au Moniteur belge le 23 février 2009 etpermet les sanctions à l’encontre des dentistes qui ne respectent pas la limite du recours au tiers payant pour chaque dentiste à maximum 75 % de ses actes tandis que 5 % de ceux-ci sontréservés à des personnes en situation de détresse financière.


M.B. van 20 februari 2009 tot wijziging van het M.B. van 10 juli 1990 tot vaststelling van de tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de psychiatrische verzorgingstehuizen, B.S. van 4 maart 2009 (Ed. 2), p. 19661.

A.M. du 20 février 2009 modifiant l’A.M. du 10 juillet 1990 fixant l’intervention visée à l’article 37, § 12, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 dans les maisons de soins psychiatriques, M.B. du 4 mars 2009 (Éd. 2), p. 19661.


K.B. van 28 januari 2009 tot wijziging van het K.B. van 10 november 1996 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van enterale voeding via sonde, B.S. van 13 februari 2009 (Ed. 2), p. 12846.

A.R. du 28 janvier 2009 modifiant l’A.R. du 10 novembre 1996 fixant les conditions dans lesquelles l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de l’alimentation entérale par sonde, M.B. du 13 février 2009 (Éd. 2), p. 12846.


Deze omzendbrief heeft tot doel de verzekeringsinstellingen (V. I. ) en de betrokken zorgverleners in kennis te stellen van de door het Verzekeringscomité vastgestelde modaliteiten en de uitzonderingssituaties toe te lichten, rekening houdend met de wijzigingen die aangebracht werden met het Koninklijk besluit van 8 mei 2001 (B.S. van 7.6.2001), van 8 april 2003 (B.S. van 15.5.2003, Ed. 2), van 25 april 2004 (B.S. van 13.5.2004), van 5 augustus 2006 (B.S. van 23.8.2006) en van 9 februari 2009 (B.S. van 23.2.2009 ...[+++]

La présente circulaire a pour objet de faire connaître aux organismes assureurs (O.A) et aux dispensateurs de soins concernés les modalités arrêtées par le Comité de l’assurance et d’expliciter les situations d’exception, compte tenu des modifications apportées par l’arrêté royal du 8 mai 2001 (M.B. du 7.6.2001), du 8 avril 2003 (M.B. 15.5.2003, Éd. 2), du 25 avril 2004 (M.B. 13.5.2004), du 5 août 2006 (M.B. 23.8.2006) et du 9 février 2009 (M.B. 23.2.2009) à l’arrêté royal du 10 octobre 1986 susvisé.




D'autres ont cherché : brief van 10 februari 2009 besproken     februari     februari 2009 besproken     21 februari     maart     januari 2009 besproken     6 februari     november     brief besproken     7 februari     9 februari     nr     houden te bestraffen     juli     20 februari     13 februari     januari     betrokken     10 februari 2009 besproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'10 februari 2009 besproken' ->

Date index: 2022-05-07
w