Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «1 januari 1996 hebben » (Néerlandais → Français) :

Sedert 1 januari 1996 hebben de fiscale gezinnen in categorie 2 op de inkomensschaal in verhouding het meest recht op de fiscale franchise (ongeveer 3,8%).

Depuis le 1er janvier 1996, ce sont les ménages fiscaux de la catégorie 2 sur l’échelle des revenus qui bénéficient proportionnellement le plus de la franchise fiscale (de l’ordre 3,8%).


De persoonlijke aandelen voor de verblijven, die voor 1 januari 1996 hebben plaatsgehad maar vanaf 1 januari zijn geboekt, worden daarentegen wel in aanmerking genomen.

Par contre, les quotes-parts personnelles pour des séjours réalisés avant le 1er janvier 1996, mais comptabilisées à partir du 1er janvier sont prises en compte.


de opbrengst van de heffing die tussen 1 januari 1996 en 31 december 1997 wordt verricht op de brutowinst die de erkende groothandelverdelers van geneesmiddelen gerealiseerd hebben met de verkoop van de farmaceutische specialiteiten die op de lijsten van de vergoedbare farmaceutische verstrekkingen ingeschreven zijn.

20� le produit du prélèvement opéré entre le 1er janvier 1996 et le 31 décembre 1997 sur le bénéfice brut réalisé par les grossistes répartiteurs en médicaments agréés, lors de la vente de spécialités pharmaceutiques inscrites sur les listes des fournitures pharmaceutiques remboursables.


de opbrengst van de heffing die door de erkende tariferingsdiensten tussen 1 januari 1996 en 31 december 1997 moet worden verricht op de facturen betreffende de in artikel 34, 5�, bedoelde farmaceutische verstrekkingen, die aan de rechthebbenden zijn afgeleverd door de apothekers met een voor het publiek toegankelijke officina en door de geneesheren die een vergunning hebben om een geneesmiddelendepot te houden.

19° le produit du prélèvement qui doit être effectué par les offices de tarification entre le 1er janvier 1996 et le 31 décembre 1997 sur les factures relatives aux fournitures pharmaceutiques visées à l'article 34, 5�, et délivrées aux bénéficiaires par les pharmaciens tenant officine ouverte au public et par les médecins autorisés à tenir un dépôt de médicaments.


Die nieuwe procedure geldt voor alle werknemers, zowel voor hen op wie de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen van toepassing is als voor hen die alleen onderworpen zijn aan de verzekering voor geneeskundige verzorging, en is van toepassing op de bijdragebons die betrekking hebben op tewerkstellingen vanaf 1 januari 1996.

Cette nouvelle procédure vaut pour tous les travailleurs, tant ceux qui sont assujettis à l'assurance soins de santé et indemnités que ceux qui sont seulement assujettis à l'assurance soins de santé, et est applicable aux bons de cotisation qui concernent des occupations à partir du 1er janvier 1996.


In antwoord op uw brief van 26 augustus 1996, ref. : JF/BP/96/936, betreffende het advies van de Nationale Raad inzake de toediening van vaccins door een verpleegkundige, bevestigt de Nationale Raad zijn advies van 20 januari 1996, verschenen in het Tijdschrift nr. 72 van de maand juni 1996.

En réponse à votre lettre du 26 août 1996, réf. : JF/BP/96/936, concernant l'avis du Conseil national relatif à l'injection de vaccins par une infirmière, le Conseil national confirme son avis du 20 janvier 1996, publié dans le Bulletin n° 72 du mois de juin 1996.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 20 april 1996 kennis genomen van uw brief van 26 maart 1996 betreffende het advies van de Nationale Raad van 20 januari 1996 aangaande de vraag of een huisarts patiënten mag aanschrijven of opbellen om hen aan te sporen tot preventie.

En sa séance du 20 avril 1996, le Conseil national a pris connaissance de votre lettre du 26 mars 1996 concernant l'avis du Conseil national du 20 janvier 1996 relatif à la question de savoir si un médecin de famille peut s'adresser à des patients, par écrit ou par téléphone, en vue de les engager à une prévention.


Vanaf het dienstjaar 1996 worden de persoonlijke aandelen in de verpleegdagprijs voor verblijven vanaf 1 januari 1996 niet meer in aanmerking genomen voor de berekenig van de fiscale franchise.

En d’autres termes, à partir de l’exercice 1996, les quotes-parts personnelles dans le prix de journée d’hospitalisation pour des séjours réalisés à partir du 1er janvier 1996 n’interviennent plus dans le calcul de la franchise fiscale.


Op 20 januari 1996 (Tijdschrift Nationale Raad juni 1996, Vol. V, nr. 72, p. 28) adviseerde de Nationale Raad dat een verpleegkundige een vaccin mag toedienen op voorwaarde dat :

L'avis émis par le Conseil national le 20 janvier 1996 (Bulletin du Conseil national, juin 1996, Vol.V, n° 72, pp.27-28) précisait que la pratique d'une vaccination par une infirmière était possible dans les conditions prévues:


Die beperking had uitwerking vanaf 1 januari 1994, behalve voor de hospitalisatiekosten, waar de uitsluiting uitwerking had vanaf 1 januari 1996.

Cette restriction est entrée en vigueur le 1er janvier 1994, sauf pour les frais d’hospitalisation (exclusion entrée en vigueur à partir du 1er janvier 1996).




D'autres ont cherché : sedert 1 januari 1996 hebben     1 januari 1996 hebben     tussen 1 januari     januari     geneesmiddelen gerealiseerd hebben     vergunning hebben     vanaf 1 januari     betrekking hebben     20 januari     augustus     april     dienstjaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1 januari 1996 hebben' ->

Date index: 2023-07-12
w