Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "08 2006 – pagina laatst aangepast " (Nederlands → Frans) :

Gepubliceerd op 31/08/2006 Pagina laatst aangepast op 31/08/2006

Publié le 31/08/2006 – Page mise à jour le 31/08/2006


Gepubliceerd op 10/08/2006 Pagina laatst aangepast op 10/08/2006

Publié le 10/08/2006 – Page mise à jour le 10/08/2006


Gepubliceerd op 02/08/2006 Pagina laatst aangepast op 02/08/2006

Publié le 02/08/2006 – Page mise à jour le 02/08/2006


Gepubliceerd op 11/08/2006 Pagina laatst aangepast op 11/08/2006

Publié le 11/08/2006 – Page mise à jour le 11/08/2006


Gepubliceerd op 28/08/2006 Pagina laatst aangepast op 28/08/2006

Publié le 28/08/2006 – Page mise à jour le 28/08/2006


Gepubliceerd op 29/08/2006 Pagina laatst aangepast op 29/08/2006

Publié le 29/08/2006 – Page mise à jour le 29/08/2006


Gepubliceerd op 03/08/2006 Pagina laatst aangepast op 03/08/2006

Publié le 03/08/2006 – Page mise à jour le 03/08/2006


Opgelet, in tegenstelling tot de gebruikelijke bepalingen, dient u, indien u toegetreden was tot de vorige Overeenkomst en wenst toe te treden tot de Overeenkomst Y/2006, het toetredingsformulier, dat u vindt op de laatste pagina van bijlage 1, volledig ingevuld en ondertekend terug te sturen binnen de dertig dagen volgend op de datum van huidige omzendbrief.

Attention, contrairement aux dispositions habituelles, si vous avez adhéré à la convention précédente et que vous souhaitez adhérer à la convention Y/2006, vous devez renvoyer le formulaire d’adhésion qui figure à la dernière page de l’annexe 1, dûment complété et signé dans les trente jours suivant la date de la présente circulaire.


Opgelet, in tegenstelling tot de gebruikelijke bepalingen, dient u, indien u toegetreden was tot de vorige Overeenkomst en wenst toe te treden tot de Overeenkomst T/2006, het toetredingsformulier, dat u vindt op de laatste pagina van bijlage 1, volledig ingevuld en ondertekend terug te sturen binnen de dertig dagen volgend op de datum van huidige omzendbrief.

Attention, contrairement aux dispositions habituelles, si vous avez adhéré à la convention précédente et que vous souhaitez adhérer à la convention T/2006, vous devez renvoyer le formulaire d’adhésion qui figure à la dernière page de l’annexe 1, dûment complété et signé dans les trente jours suivant la date de la présente circulaire.


In deze laatste wet houdende diverse bepalingen is slechts één maatregel opgenomen betreffende de sector geneeskundige verzorging: in de farmaceutische sector wordt de heffing op de omzet van de farmaceutische bedrijven voor 2008 vastgelegd op 7,73% en wordt de wet van 10 juni 2006 tot hervorming van de heffingen aangepast.

Dans cette dernière loi portant dispositions diverses, seule une mesure relative au secteur des soins de santé a été reprise; à savoir, dans le secteur pharmaceutique, la taxe sur le chiffre d’affaires des firmes pharmaceutiques pour 2008 a été fixée à 7,73 % et la loi du 10 juin 2006 de réforme des taxes a été adaptée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'08 2006 – pagina laatst aangepast' ->

Date index: 2025-06-03
w