Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "04 2005 – kenmerk " (Nederlands → Frans) :

Met een brief van 22/04/2005 kenmerk 41.165/05/44581 – vraagt DG 4 (FOD Volksgezondheid) aan de Hoge Gezondheidsraad (HGR) advies betreffende normen voor zware metalen, organische polluenten en microbiële contaminanten in waterzuiveringslib gebruikt in de landbouw.

Par lettre du 22/04/2005 – référencée 41.165/05/44581 – le DG 4 (SPF Santé publique) demande au Conseil Supérieur d'Hygiène (CSH) un avis concernant des normes pour les métaux lourds, les polluants organiques et les contaminants microbiens dans les boues d'épuration utilisée en agriculture.


In een brief van 22.04.05, kenmerk 41.165/05, heeft Dhr M. DE WIN, directeur generaal a.i., Dienst Pesticiden en Meststoffen, Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding, FOD Volksgezondheid, een aanvraag naar de HGR gericht (lijvig dossier) met betrekking tot de valorisatie en het gebruik van waterzuiveringsslibs in de landbouw.

Dans un courrier du 22.04.05, sous références 41.165/05, Mr M. DE WIN, directeur général a.i., Service Pesticides et Engrais, Directorat-général Animaux, Végétaux et Alimentation, SPF Santé publique a adressé au CSH une demande (volumineux dossier) au CSH traitant de la valorisation et de l’utilisation des boues d’épuration dans l’agriculture.


Correspondent : Leen Rasschaert Toestelnummer : 02/211.87.13 E-mail : leen.rasschaert@favv.be Uw brief van Uw kenmerk Ons Kenmerk Bijlagen Datum PCCB/S3/LRT/299649 2 03/04/2009

Correspondant : Leen Rasschaert T éléphone : 02/211.87.13 E-mail : leen.rasschaert@favv.be Votre lettre du Vos références Nos références Annexes Date PCCB/S3/LRT/299649 2 03/04/2009


De verantwoordelijke van het in punt 1 vermelde Verzamelcentrum verklaart hierbij kennis te hebben genomen van de inhoud van de administratieve omzendbrief van 4 januari 2005, met als kenmerk PCCB/S2/MGX/PPS/CKS/81866, betreffende de “tijdelijke opslag van huiden afkomstig van runderen in afwachting van het resultaat van de snelle BSE-diagnosetest” en verbindt zich ertoe :

Le responsable du centre de collecte visé au point 1 déclare avoir pris connaissance des dispositions de la circulaire administrative du 4 janvier 2005, référencée PCCB/S2/MGX/PPS/CKS/81866, relative à « l’entreposage temporaire de peaux issues de bovins en l’attente du résultat du test de diagnostic rapide de l’ESB ».


De verantwoordelijken van de in punten 1 en 2 vermelde inrichtingen verklaren kennis te hebben genomen van de inhoud van de administratieve omzendbrief van 4 januari 2005, met als kenmerk PCCB/S2/MGX/PPS/CKS/81866, betreffende de “tijdelijke opslag van huiden van runderen in afwachting van het resultaat van de snelle BSEdiagnosetest”.

Les responsables des établissements mentionnés aux points 1 et 2 déclarent avoir pris connaissance des dispositions de la circulaire administrative du 4 janvier 2005, référencée PCCB/S2/MGX/PPS/CKS/81866, relative à « l’entreposage temporaire de peaux issues de bovins en l’attente du résultat du test de diagnostic rapide de l’ESB .


The working group met on 17.03.2005, 26.04.2005, 31.05.2005, 28.06.2005, 20.09.2006, 6.12.2006, 23.02.2006.

Le groupe de travail s’est réuni les 17/03/2005, 26/04/2005, 31/05/2005, 28/06/2005, 20/09/2005, 6/12/2005 et 23/02/2006.


Uniek Identificatienummer (fysieke X 15 N Item_01 personen) Waarde in VTE (gemiddelde op het X 1.2 N Item_02 jaar 2005) Effectief betaald vakantiegeld voor X 6.2 N Item_03 het jaar 2005 Item_04 Percentage vakantiegeld 2005 X 2.2 N Waarde in VTE (gemiddelde op het X 1.2 N Item_05 jaar 2006) Effectief betaald vakantiegeld voor X 6.2 N Item_06 het jaar 2006 Item_07 Percentage vakantiegeld 2006 X 2.2 N Waarde in VTE (gemiddelde op het X 1.2 N Item_08 jaar 2007) Effectief betaald vakantiegeld voor X 6.2 N Item_09 het jaar 2007 Item_10 Percentage vakantiegeld 2007 X 2.2 N Waarde in VTE (gemiddelde op het X 1.2 N Item_11 jaar 2008) Effectief be ...[+++]

N° D’IDENTIFICATION UNIQUE (personne physique) Valeur en ETP (moyenne sur l’année en 2005) Le pécule de vacances effectivement payé pour l’année 2005 Pourcentage pécule de vacances en 2005 Valeur en ETP (moyenne sur l’année en 2006) Le pécule de vacances effectivement payé pour l’année 2006 Pourcentage pécule de vacances en 2006 Valeur en ETP (moyenne sur l’année en 2007) Le pécule de vacances effectivement payé pour l’année 2007 Pourcentage pécule de vacances en 2007 Valeur en ETP (moyenne sur l’année 2008)


(n° HGR 7814 – gevalideerd door het Overgangscollege op 13/04/2005)

(n° CSH 7814 – Validé par le Collège le 13/04/2005)


Aadvies van 01.12.2005 gevalideerd door het Overgangscollege op 04.01.2006

Avis du 01.12.2005 validé par le Collège Transitoire du 04.01.2006


De Administratie (Dienst Voedingsmiddelen, Dierenvoeders en andere Consumptieproducten van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu) heeft onder vermelding van de afwijkingsmogelijkheid voorzien in artikel 3 ter van Verordening (EG) nr. 1822/2005 op 19.04.2006 een verzoek om afwijking van de Europese normen voor nitraat in verse spinazie aan de HGR gericht (Permanente werkgroep " Voeding en Gezondheid, Voedselveiligheid inbegrepen" ).

L’Administration (Service Denrées Alimentaires, Aliments pour animaux et autres produits de consommation du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement) a adressé le 19.04.2006 au CSH (Groupe de travail permanent « Nutrition, Alimentation et Santé y compris Sécurité alimentaire ») une demande de dérogation aux normes européennes sur les nitrates pour les épinards frais, évoquant la possibilité d’une telle dérogation offerte par le Règlement CE 1822/2005, art.3 ter.




Anderen hebben gezocht naar : brief van 22 04 2005     04 2005 – kenmerk     kenmerk     pccb s3 lrt 299649 2 03 04 2009     uw kenmerk     januari     item 02 jaar     nr 1822 2005     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'04 2005 – kenmerk' ->

Date index: 2023-12-18
w