Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «02 2006 als verzorgingspersoneel » (Néerlandais → Français) :

EN u was tewerkgesteld op 13/02/2006 als verzorgingspersoneel in een verzorgingsinstelling

ET vous êtes employé le 13/02/2006 comme personnel soignant dans un établissement de soins


hetzij geen houder is van een diploma vermeld in bijlage van het Koninklijk Besluit van 12 januari 2006 maar op 13 februari 2006 minder dan 5 jaar voltijds of als voltijds equivalent tewerkgesteld was als verzorgingspersoneel in een verzorgingsinstelling.

mais qui, à la date du 13 février 2006, était employé comme personnel soignant dans un établissement de soins, et ceci depuis moins de 5 ans à temps plein ou équivalent temps plein.


EN u bent op 13/02/2006 minder dan 5 jaar voltijds equivalent aan het werk als verzorgingspersoneel in een verzorgingsinstelling

ET vous êtes employé depuis moins de 5 ans équivalent temps plein comme personnel soignant dans un établissement de soins au 13/02/2006


Opgelet : De personen die op 13 februari 2006 niet tewerkgesteld waren als verzorgingspersoneel in een rustoord moeten zich ook als zorgkundige laten registreren bij de FOD Volksgezondheid.

Attention : Les personnes qui n’étaient pas employées au 13 février 2006 comme personnel soignant en maison de repos doivent aussi se faire enregistrer comme aide-soignant auprès du SPF Santé publique.


De personen die op 13 februari 2006 tewerkgesteld waren als verzorgingspersoneel in een rustoord hoeven dit niet te doen.

Les personnes employées au 13 février 2006 comme personnel soignant en maison de repos ne doivent pas accomplir cette démarche.


hetzij houder is van een diploma waarvan de lijst als bijlage gaat bij het Koninklijk Besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels om geregistreerd te worden als zorgkundige en uiterlijk op 31 december 2008 als verzorgingspersoneel in een verzorgingsinstelling was tewerkgesteld.

Soit, est titulaire d’un diplôme dont la liste se trouve en annexe de l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les modalités d'enregistrement comme aide-soignant et qui était employé au plus tard le 31 décembre 2008 comme personnel soignant dans un établissement de soins.


- personen die in het bezit zijn van een diploma, certificaat of getuigschrift zoals vermeld in bijlage I van de Ministeriële omzendbrief van 8 november 2006 en uiterlijk op 31 december 2008 tewerkgesteld waren als verzorgingspersoneel in een verzorginginstelling;

- les personnes disposant d’un diplôme, brevet ou certificat énumérés à l’annexe I de la circulaire ministérielle du 8 novembre 2006 et employées le 31 décembre 2008 au plus tard comme personnel soignant dans un établissement de soins ;


- of op 13 februari 2006 minstens 5 jaar voltijds equivalent tewerkgesteld was als verzorgingspersoneel in een verzorgingsinstelling.

- ou, à la date d’entrée en vigueur du présent arrêté au, (13/02/2006), elle a été employée durant au moins 5 ans à temps plein ou équivalent comme personnel soignant dans un établissement de soins.


Indien u op 13 februari 2006 tewerkgesteld was als verzorgingspersoneel in een verzorgingsinstelling kunt u definitief geregistreerd worden indien u:

Toute personne employée à la date du 13 février 2006 comme personnel soignant dans un établissement de soins peut être enregistrée définitivement comme aide-soignant si :


Algemene regel: de niet afgeronde uitkering op 30 september 2006 dient met 1,02 vermenigvuldigd te worden om de uitkering te bekomen op 1 oktober 2006.

Règle générale : l’indemnité non arrondie au 30 septembre 2006 doit être multipliée par 1,02 afin d’obtenir l’indemnité au 1 er octobre 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'02 2006 als verzorgingspersoneel' ->

Date index: 2023-02-16
w