Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ooit een 16e-eeuws paleis dat nu mooi » (Néerlandais → Allemand) :

Hotel Loarre was ooit een 16e-eeuws paleis dat nu mooi is omgebouwd tot een boetiekhotel.

Das Hotel Loarre ist in einem Schloss aus dem 16. Jahrhundert untergebracht, das liebevoll in ein Hotel umgewandelt wurde.


In de tuin staat een oude molen uit de 16e eeuw, deze was ooit eigendom van de hertog van Bretagne. In deze molen is nu een kunstgalerie en een winkel gevestigd.

Im Garten steht eine alte Mühle aus dem 16. Jahrhundert, die einst dem Herzog der Bretagne gehörte.


Hotel Saint Florent ligt in het centrum van Orange, niet ver van het Romeinse Theater en is een charmant gebouw uit de 16e eeuw dat nu een mooi tweesterrenhotel is.

Das Hotel Saint Florent liegt im Stadtzentrum von Orange, in der Nähe des römischen Theaters. Das 2-Sterne-Hotel befindet sich in einem charmanten Gebäude aus dem 16. Jahrhundert.


Dit voormalige monnikenklooster uit de 16e eeuw is nu een stijlvolle accommodatie met mooi ingerichte kamers.

Das im 16. Jahrhundert als Mönchskloster erbaute Hotel empfängt Sie in eleganter Atmosphäre mit liebevoll eingerichteten Zimmern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ooit een 16e-eeuws paleis dat nu mooi' ->

Date index: 2021-11-18
w