Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft een traditionele futonbedden en tatami » (Néerlandais → Allemand) :

De Japanse kamer heeft een traditionele futonbedden en tatami (geweven stro) vloeren.

Das japanische Zimmer ist mit traditionellen Futon-Betten und Tatami-Böden (gewebtes Stroh) ausgestattet.


In het Suimeikan Hotel heeft u de keuze uit stijlvolle kamers met een westers interieur met hardhouten vloeren of een Japans interieur met traditionele futonbedden en tatami-vloeren van geweven stro.

Die eleganten Zimmer im Suimeikan Hotel sind entweder mit westlichen Möbeln und Holzböden oder japanischen Tatamiböden aus gewebtem Stroh und traditionellen Futonbetten ausgestattet.


De kamers van Nishimuraya Honkan Ryokan hebben traditionele futonbedden en tatami (geweven stro) vloeren.

Die Zimmer im Nishimuraya Honkan Ryokan verfügen über traditionelle Futon-Betten und Tatami (gewebtes Stroh).


De Japanse kamers beschikken over airconditioning, een lage tafel, traditionele futonbedden en tatami-vloeren van geweven stro.

Die klimatisierten Zimmer sind im japanischen Stil gehalten und verfügen über Tatamiböden (Matten aus gewebtem Stroh), traditionellen Futonbetten und einen niedrigen Tisch.


Kamers in Japanse stijl ingericht met traditionele futonbedden en tatami-mat (geweven stro).

Die Zimmer im japanischen Stil verfügen über traditionelle Futonbetten und Tatamiböden (gewebtes Stroh).


Nihonkan ligt op slechts 350 meter van het JR-treinstation van Kyoto en beschikt over eenvoudige Japanse kamers met traditionele futonbedden en tatami-vloeren van geweven stro.

Nur 350 m vom Bahnhof JR Kyoto entfernt bietet Ihnen das Nihonkan schlichte japanische Zimmer mit Böden aus Tatami (gewebtem Stroh) und traditionellen Futonbetten.


De kamers hebben traditionele futonbedden en tatami vloeren.

Die Zimmer sind mit traditionellen Futonbetten und Tatami-Böden ausgestattet.


Het hostel heeft kamers met een tatami-vloer (geweven mat) en traditionele futonbedden.

Das Hostel bietet sowohl Zimmer mit Tatamiböden (aus gewebtem Stroh) und traditionellen Futonbetten als auch Zimmer mit Etagenbetten.


In het Mizuno Hotel heeft u de keuze uit kamers met westerse bedden en kamers in Japanse stijl met traditionele futonbedden op een tatami-vloer van geweven stro.

Im Hotel Mizuno haben Sie die Wahl, ob Sie in westlichen Betten schlafen möchten oder lieber ein Zimmer im japanischen Stil buchen, das mit traditionellen Futonbetten auf Tatamimatten aus gewebtem Reisstroh ausgestattet ist.


De kamers zijn voorzien van een traditionele, minimalistische inrichting met een tatami (geweven stro) vloer, Japanse accenten en traditionele futonbedden.

Die Zimmer bestechen durch ein traditionelles, minimalistisches Interieur mit Tatami-Böden (Matten aus gewebtem Reisstroh), ein japanisches Dekor sowie traditionelle Futons.


w