Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehucht dat bestaat uit 17e-eeuwse » (Néerlandais → Allemand) :

Relais Parco Cavalonga ligt in een park van 18 hectare, op 15 minuten rijden van Ragusa. Het is een gehucht dat bestaat uit 17e-eeuwse gebouwen, botanische tuinen en overloopzwembaden in de openlucht.

In einem 18 Hektar großen Park und 15 Autominuten von Ragusa entfernt ist das Relais Parco Cavalonga ein Weiler aus Gebäuden aus dem 17. Jahrhundert, botanischen Gärten und Infinity-Außenpools.


Het Mercure Amsterdam Arthur Frommer bestaat uit negentien 17e-eeuwse wevershuisjes en 93 designkamers in het hart van het bruisende Amsterdam. Het biedt accommodatie in een comfortabel en authentieke pand, gelegen in een rustige straat vlakbij de Prinsengracht.

Das Mercure Amsterdam Arthur Frommer besteht aus 19 Weberhäusern aus dem 17. Jahrhundert und 93 Design-Hotelzimmern im Herzen der pulsierenden Stadt Amsterdam. Freuen Sie sich auf Ihre Unterkunft in einem komfortablen und authentischen Gebäude in einer ruhigen Straße nahe der Prinsengracht.


Het bestaat uit mooie, 17e-eeuwse huizen, een prachtige tuin met een buitenzwembad en een traditioneel Mallorcaans terras.

Es besteht aus hübschen Häusern aus dem 17. Jahrhundert, einem schönen Garten mit Außenpool und einer traditionellen mallorquinischen Terrasse.


Het Waldorf Astoria Amsterdam bestaat uit 6 monumentale, 17e-eeuwse grachtenpanden aan de Herengracht, die op de werelderfgoedlijst van Unesco staat.

Das Waldorf Astoria Amsterdam in der Herengracht, die zum UNESCO-Weltkulturerbe zählt, besteht aus 6 monumentalen Grachtenhäusern aus dem 17. Jahrhundert.


De gastvrijheid van boerderij Tenuta Il Tresto zorgt voor een ontspannen verblijf in een rustgevende en knusse sfeer. Het hotel is gevestigd in de oude 17e-eeuwse villa en is recentelijk gerenoveerd om de oude bouwstijl zorgvuldig te herstellen en is voorzien van alle moderne gemakken.Het oude dorp van Il Tresto ligt rondom de 17e-eeuwse villa en kijkt uit over de wijngaarden, de olijfbomen en de licht glooiende valleien, wat ook voor een schitterend uitzicht zorgt over een betoverend deel van Val d'Elsa.

Erleben Sie die Gastfreundschaft im Bauernhaus Tenuta Il Tresto und freuen Sie sich auf erholsame Tage in der Villa aus dem 17. Jahrhundert. Diese wurde kürzlich liebevoll restauriert, um die ursprüngliche Architektur zu erhalten und alle modernen Annehmlichkeiten hinzuzufügen.Von dem rund um die Villa aus dem 17. Jahrhundert entstandenen, alten Dorf Il Tresto lassen Sie den Blick über die Weinberge, die Olivenhaine und die sanften Täler schweifen.


Het Four Seasons bestaat uit 2 gebouwen: het 15e-eeuwse Palazzo della Gherardesca en het 16e-eeuwse voormalige klooster Il Conventino.

Das Four Seasons umfasst 2 Gebäude: den Palast Palazzo della Gherardesca aus dem 15. Jahrhundert und das Kloster Il Conventino aus dem 15. Jahrhundert.


Serre di Parrano bestaat uit rustieke boerderijen en ligt in een klein gehucht op het Umbrische platteland.

Das Hotel Serre di Parrano verteilt sich auf mehrere rustikale Bauernhäuser in einem kleinen Ort in Umbrien.


De voorgevel kijkt uit over Pont de Normandie en de achterzijde van het gebouw biedt een schilderachtig uitzicht over de 17e-eeuwse zoutschuren.

Von der Fassadenseite blicken Sie auf die Pont de Normandie und von der Rückseite des Gebäudes genießen Sie eine malerische Aussicht auf die Salzscheunen aus dem 17. Jahrhundert.


In de historische, pittoreske wijk kunt u nog veel 17e-eeuwse gevels en bogen bewonderen, evenals moderne architectuur uit de 21e eeuw.

Dank der schalldichten Isolierung des Gebäudes und der ausgesprochen ruhigen Lage zeichnen sich die Apartments vor allem durch eine entspannende Atmosphäre aus. Die Fassaden und Gewölbe, deren Erbauung bis in das 17. Jahrhundert zurückgeht, wurden in ihrer Form bewahrt und mit der modernen Architektur des 21. Jahrhunderts vereint.


Hotel Senacki kijkt uit op de 17e-eeuwse Petrus-en-Pauluskerk. Deze accommodatie is te vinden op de zogeheten 'koninklijke route' van Krakau met tal van historische monumenten.

Das Hotel Senacki liegt an der Königsstraße in Krakau mit Blick auf die im 17. Jahrhundert erbaute Peter-und-Paul-Kirche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehucht dat bestaat uit 17e-eeuwse' ->

Date index: 2024-11-16
w