Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij het gebouw past en beschikken » (Néerlandais → Allemand) :

De kamers zijn ingericht in een Georgiaanse stijl die bij het gebouw past en beschikken over satelliet-tv, een bureau en een telefoon.

Die Zimmer sind dem Gebäude entsprechend im georgianischen Stil eingerichtet. Zur Ausstattung gehören Sat-TV, ein Schreibtisch und ein Telefon.


Het stijlvolle, historische gebouw past geheel in de architectuur van de buurt.

Das elegante, historische Gebäude verschmilzt mit der umliegenden Architektur.


Fullrich Residence biedt moderne en betaalbare studio´s die gevestigd zijn in een modern gebouw. De kamers beschikken onder andere over gratis WiFi en een eigen balkon.

Mit modernen und erschwinglichen Studios in einem modernen Gebäude erwartet Sie die Fullrich Residence und bietet Unterkünfte mit Annehmlichkeiten wie kostenfreiem WLAN und einem eigenen Balkon.


Een halte van de skibus naar het skigebied Planai vindt u recht tegenover het gebouw. De appartementen beschikken over een balkon met uitzicht op de bergen en een infraroodcabine.

Die Apartments erwarten Sie mit einem Balkon mit Bergblick und mit einer Infrarotkabine.


De meeste kamers bevinden zich in een apart gebouw en ze beschikken allen over een eigen badkamer en een bureau.

Die meisten Zimmer sind in einem separaten Gebäude untergebracht und verfügen alle über ein eigenes Bad und einen Schreibtisch.


Alle accommodaties van Ramblas zijn in hetzelfde gebouw gevestigd. Ze beschikken over een goed uitgeruste kitchenette met een magnetron, keramische kookplaten en keukengerei.

Alle Unterkünfte des Ramblas liegen im selben Gebäude und bieten eine gut ausgestattete Küchenzeile mit einer Mikrowelle, einem Ceran-Kochfeld, und Geschirr.


Het Le Lithana is gevestigd in een traditioneel Normandisch gebouw. De kamers beschikken over een eenvoudige inrichting en een balkon.

Die Zimmer des traditionell normannischen Hotels Le Lithana verzaubern mit schlichter Einrichtung und einem Balkon.


Het Thatch Cottage is een traditioneel pand in de stijl van Dorset, voorzien van met meubilair dat past bij het karakter van het gebouw.

Das Thatch Cottage ist eine traditionelle, für die Grafschaft Dorset typisch eingerichtete Unterkunft, in der Sie überall zum Ambiente passende Möbel vorfinden.


De moderne inrichting past perfect bij de historische stijl van het gebouw.

Das moderne Interieur ergänzt in einzigartiger Weise das historische Ambiente des Hauses.


Het hotel heeft een stijvol eigentijds interieur dat goed past bij de historische elementen van het gebouw. Het biedt 194 kamers en-suites, waarvan sommigen met een eigen terras en uitzicht op bezienswaardigheden.

Das Hotel verfügt über 194 Zimmer und Suiten, die teilweise Aussicht auf die Wahrzeichen der Stadt und eine eigene Terrasse bieten. Das Hotel überzeugt durch eine moderne, elegante Einrichtung mit historischen Elementen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het gebouw past en beschikken' ->

Date index: 2021-11-07
w