Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «16e-eeuws landelijk huis » (Néerlandais → Allemand) :

Dimora Del Riccio is gevestigd in een 16e-eeuws landelijk huis op 800 meter van het historische centrum van Bergamo Alta.

Das Dimora Del Riccio ist ein Landhaus aus dem 16. Jahrhundert. Es liegt 800 m vom historischen Zentrum von Bergamo entfernt.


Agriturismo Montepaolo ligt op minder dan 3 km van Conversano. Het is een 16e-eeuws stenen huis met een restaurant, omringd door tuinen vol palmbomen.

Das von Palmengärten umgebene Agriturismo Montepaolo ist in einem Steinhaus aus dem 16. Jahrhundert untergebracht. Es liegt 2,5 km von Conversano entfernt und erwartet Sie mit einem apulischen Restaurant.


Dit BB ligt op 15 minuten rijden van het strand van Fréjus. Het is gevestigd in een 16e-eeuws Provençaals huis, te midden van een grote tuin met een oppervlakte van 1600 m² en een barbecue.

Nur 15 Autominuten vom Strand von Fréjus entfernt begrüßt Sie dieses Bed Breakfast in einem provenzalischen Haus aus dem 16. Jahrhundert.


Hotel Dolonne is een 16e-eeuws natuurstenen huis in het oude dorp Dolonne, op 150 meter van de skiliften van Dolonne.

Das Hotel Dolonne ist ein Steinhaus aus dem 16. Jahrhundert im alten Dorf Dolonne. Es liegt 150 m von den Skiliften von Dolonne entfernt.


Hotel Posada Al Vent beschikt over een restaurant, een terras met uitzicht op de bergen, gratis WiFi-toegang, en is gevestigd in een traditioneel 16e-eeuws stenen huis in Coscojuela de Sobrarbe.

Das Hotel Posada Al Vent empfängt Sie in einem traditionellen Steinhaus aus dem 16. Jahrhundert in Coscojuela de Sobrarbe. Es bietet Ihnen ein Restaurant, eine Terrasse mit Bergblick und kostenfreies WLAN.


Het Casa De S. Tiago ligt in het historische en culturele centrum van Évora en is gevestigd in een 16e-eeuws aristocratisch huis.

Das Casa De S. Tiago liegt in einem herrschaftlichen Gebäude aus dem 16. Jahrhundert im historischen und kulturellen Zentrum von Évora.


De appartementen in landelijke stijl zijn gevestigd in een rustiek natuurstenen huis uit de 16e eeuw.

Die Apartments im Landhausstil befinden sich einem Steinhaus aus dem 16. Jahrhundert.


Il Casale del Duca is gevestigd in een 16e-eeuws gebouw, en biedt elegante accommodatie in landelijke stijl met gratis WiFi.

Das Il Casale del Duca begrüßt Sie in einem Gebäude aus dem 16. Jahrhundert mit eleganten Unterkünften im Landhausstil und kostenfreiem WLAN.


Het dateert uit de 16e eeuw en biedt kamers in landelijke stijl, een spa met een zwembad en gratis WiFi.

Es stammt aus dem 16. Jahrhundert und verfügt über Zimmer im Landhausstil, einen Wellnessbereich mit Pool und kostenfreies WLAN.


Dit hotel spa is gevestigd in een voormalig klooster uit de 16e eeuw. Het biedt de ideale plek om te ontspannen in een rustige, landelijke omgeving.

Das ehemalige Kloser aus dem 16. Jahrhundert ist als heutiges, modernes Hotel und Spa ein idealer Ort für einen erholsamen Aufenthalt in einer ruhigen, ländlichen Umgebung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'16e-eeuws landelijk huis' ->

Date index: 2022-08-20
w