Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Honderd jaar film
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Pct.
Percent
Procent
T.h.
Ten honderd
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "zo’n honderd vragen " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

answer customers' inquiries | deal with client's enquiries | respond to a customer inquiry | respond to customers' inquiries




de euro wordt verdeeld in honderd ondereenheden, met de naam cent

the euro will be divided into one hundred sub-units with the name cent


percent | procent | ten honderd | pct. [Abbr.] | t.h. [Abbr.]

per cent | p.c. [Abbr.]


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

provide global logistics services | respond to requests for logistical services from all over the world | provide a global logistics service | respond to requests for logistics services from all over the world


archiefgebruikers helpen met hun vragen

assist archive users with their enquiries | help archive users with their enquiries | aid archive users with their enquiries | aiding archive users with their enquiries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[19] De Commissie kreeg meer dan honderd parlementaire vragen en brieven, meer dan 3 800 e-mails en meer dan tien petities, waarvan sommige waren ondertekend door zowat 15 000 burgers.

[19] Over a hundred of parliamentary questions and letters, more than 3800 e-mails and more than ten petitions were received by the Commission, some of which signed by some 15 000 citizens.


[19] De Commissie kreeg meer dan honderd parlementaire vragen en brieven, meer dan 3 800 e-mails en meer dan tien petities, waarvan sommige waren ondertekend door zowat 15 000 burgers.

[19] Over a hundred of parliamentary questions and letters, more than 3800 e-mails and more than ten petitions were received by the Commission, some of which signed by some 15 000 citizens.


[19] De Commissie kreeg meer dan honderd parlementaire vragen en brieven, meer dan 3800 e-mails en meer dan tien petities, waarvan sommige waren ondertekend door zowat 15 000 burgers.

[19] Over a hundred of parliamentary questions and letters, more than 3800 e-mails and more than ten petitions were received by the Commission, some of which signed by some 15 000 citizens.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, graag wil ik uw aandacht vragen voor het feit dat dit jaar door de Verenigde Naties is uitgeroepen tot Internationaal Jaar van de Chemie, ter nagedachtenis van Marie Curie die precies honderd jaar geleden de Nobelprijs voor de Scheikunde kreeg.

– (ES) Madam President, ladies and gentlemen, I should like to ask for your attention to remind you that this year has been proclaimed the International Year of Chemistry, in commemoration of Marie Curie being awarded the Nobel Prize for Chemistry exactly 100 years ago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb zo’n honderd vragen aan de Raad, die niet allemaal beantwoord zullen worden, maar ik zal wel proberen zoveel mogelijk antwoorden te krijgen van de Raad.

I have some 100 questions for the Council, not all of which will be answered, but I shall endeavour to ensure that the Council answer as many as possible.


− Mevrouw Ludford, met de beste wil van de wereld en alle begrip voor elkaar, zullen we het over dit soort vragen nooit voor honderd procent met elkaar eens worden, maar ik kan u wel zeggen dat een grote meerderheid van de fractievoorzitters achter dit besluit stond.

– Mrs Ludford, even with all goodwill and understanding for one another it will surely never be possible to reach a hundred per cent agreement on matters of this kind. Even so, I can tell you that the Group chairmen reached their decision by a large majority.


In de Verenigde Staten is het zich voordoen als de president een delict waar tien jaar gevangenisstraf op staat. We vragen niet om gevangenisstraffen of om preventieve sluiting van de zender; maar wel vragen we dit Parlement om een morele veroordeling, bijvoorbeeld in de vorm van een straf van honderd onzevaders en vijftig weesgegroetjes, ter vergiffenis van hun zonden.

Masquerading as the President is a crime punishable by ten years in prison in the United States, but we are not calling for prison sentences or precautionary closure; we are asking this Parliament to apply a moral penalty, which could perhaps consist of one hundred Our Fathers and fifty Hail Marys in penance for their sins.


23. stelt vast dat Eurostat alleen al in 2001 vastleggingen is aangegaan voor betalingen aan meer dan honderd verschillende ondernemingen en rond de 8 miljoen euro effectief heeft betaald (zie het antwoord van de Commissie op schriftelijke vraag E-1283/02); verwacht van de Commissie vóór 30 april 2003 de toezegging dat zij haar interne auditdienst zal vragen om tegen de zomer van 2003 de wettigheid en de regelmatigheid te toetsen van alle overeenkomsten die Eurostat sinds 1999 heeft gesloten, met inbegrip van de overeenkomsten die an ...[+++]

23. Notes that in 2001 alone Eurostat made provision for commitment appropriations for payments to more than a hundred different firms and approximately EUR 8 million was paid (Commission's answer to Written Question E-1283/02); expects an assurance from the Commission by 30 April 2003 that it will ask its Internal Audit Service to examine by summer 2003 the legality and regularity of all the contracts concluded by Eurostat since 1999 and to include in the investigation those contracts concluded by other Commission services on Eurostat's recommendation;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zo’n honderd vragen' ->

Date index: 2022-01-09
w