Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schriftelijke verklaring 0071 2009 " (Nederlands → Engels) :

Alvorens de concrete actie goed te keuren, gaan de lidstaten na of die schriftelijke verklaring waarheidsgetrouw is in het licht van de beschikbare informatie uit hun nationaal register van inbreuken als bedoeld in artikel 93 van Verordening (EG) nr. 1224/2009 of in het licht van andere beschikbare gegevens.

Member States shall verify the veracity of that statement before approving the operation, based on the information available in the national register of infringements referred to in Article 93 of Regulation (EC) No 1224/2009, or any other available data.


Alvorens de concrete actie goed te keuren, gaan de lidstaten na of die schriftelijke verklaring waarheidsgetrouw is in het licht van de beschikbare informatie uit hun nationaal register van inbreuken als bedoeld in artikel 93 van Verordening (EG) nr. 1224/2009 of in het licht van andere beschikbare gegevens.

Member States shall verify the veracity of that statement before approving the operation, based on the information available in the national register of infringements referred to in Article 93 of Regulation (EC) No 1224/2009, or any other available data.


Schriftelijke verklaring 0071/2009 ingediend door de leden Elizabeth Lynne, Michail Tremopoulos, Lívia Járóka en Lidia Joanna Geringer de Oedenberg over de strijd tegen borstkanker in de Europese Unie is door de meerderheid van de leden van het Parlement ondertekend en zal bijgevolg overeenkomstig artikel 123, lid 3, van het Reglement worden toegezonden aan degenen voor wie ze bestemd is en worden gepubliceerd in de teksten die in de plenaire vergadering van 24 februari 2010 zijn aangenomen, met vermelding van de namen van de ondertekenaars in de notulen.

– Written Declaration number 0071/2009, submitted by Members Elizabeth Lynne, Michail Tremopoulos, Lívia Járóka and Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, on the fight against breast cancer in the European Union, has been signed by over half of Parliament’s Members. Consequently, in accordance with Rule 123 of the Rules of Procedure, it will be forwarded to its addressees and published together with other texts adopted in plenary on 24 February 2010.


4. Wanneer een aanvrager van een vergunning voor het in de handel brengen voor een geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik of van een wijziging in de voorwaarden van de vergunning voor het in de handel brengen een aanvraag voor de vaststelling van een maximumwaarde voor residuen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 470/2009 indient en tijdens de aanvraagprocedure klinische proeven indient, mogen andere aanvragers gedurende een periode van 5 jaar na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen waarvoor zij zijn uitgevoerd, geen gebruik maken van die proeven, tenzij die andere aanvrager ...[+++]

4. Where an applicant for a marketing authorisation for a veterinary medicinal product or for a variation to the terms of the marketing authorisation submits an application in accordance with Regulation (EC) No 470/2009 for the establishment of a maximum residue limit, together with clinical trials during the application procedure, other applicants shall not use those trials for a period of 5 years from the granting of the marketing authorisation for which they were carried out, unless the other applicant has obtained written agreemen ...[+++]


Alvorens de concrete actie goed te keuren, gaan de lidstaten na of die schriftelijke verklaring waarheidsgetrouw is in het licht van de beschikbare informatie uit hun nationaal register van inbreuken als bedoeld in artikel 93 van Verordening (EG) nr. 1224/2009 of in het licht van andere beschikbare gegevens.

Member States shall verify the veracity of that statement before approving the operation, based on the information available in the national register of infringements referred to in Article 93 of Regulation (EC) No 1224/2009, or any other available data.


– Ik wil u erop wijzen dat schriftelijke verklaring 0054/2009 van mevrouw Lynne, mevrouw Jędrzejewska en de heer Schlyter over het vervoer van slachtpaarden in de Europese Unie, vandaag, 24 februari 2010, is ondertekend door een meerderheid van de leden van het Parlement.

– I would like to inform you that Written Declaration 0054/2009 by Mrs Lynne, Mrs Jędrzejewska and Mr Schlyter on the transportation of horses for slaughter in the European Union was signed today, 24 February 2010, by a majority of Parliament’s component Members.


Dit gebeurt in reactie op de conclusies van de Raad van 10 juni 2008betreffende het terugdringen van kanker (53) en verzoeken van het Europees Parlement, zoals de schriftelijke verklaring van 14 december 2009over de strijd tegen borstkanker in de Europese Unie (0071/2009).

This is in response to the Council conclusions of 10 June 2008 on reducing the burden of cancer (53) and European Parliament requests such as the European Parliament Written Declaration of 14 December 2009 on the fight against breast cancer in the European Union (0071/2009).


Zoals ik reeds heb gesteld in de schriftelijke verklaring 0021/2009, die ik met collega’s heb ingediend, heeft de EU een speciaal financieel mechanisme nodig om de gevolgen van klimaatverandering te voorkomen en te bestrijden.

As I also suggested in written declaration 0021/2009, which I tabled with colleagues of mine, the EU needs a special financial mechanism to prevent and combat the effects of climate change.


Ik heb persoonlijk mijn steun verleend aan de eis dat zondag een arbeidsvrije dag moet zijn zonder verplichting om te werken, zoals ingediend in schriftelijke verklaring 0009/2009, waarvoor momenteel in het Europees Parlement de procedure van ondertekening loopt.

I personally supported the requirement for Sunday to be a day off with no compulsion to work submitted in written declaration 0009/2009, which is currently in the signing procedure in the European Parliament.


Ik heb persoonlijk mijn steun verleend aan de eis dat zondag een arbeidsvrije dag moet zijn zonder verplichting om te werken, zoals ingediend in schriftelijke verklaring 0009/2009, waarvoor momenteel in het Europees Parlement de procedure van ondertekening loopt.

I personally supported the requirement for Sunday to be a day off with no compulsion to work submitted in written declaration 0009/2009, which is currently in the signing procedure in the European Parliament.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftelijke verklaring 0071 2009' ->

Date index: 2021-12-23
w